A mia figlia

Ho pensato di scriverti una lettera, bambina mia. Ho pensato che solo le parole possano supportare veramente il peso delle mie sensazioni. Qualcuno poi le mette in musica, qualcun’altro ci danza sopra, altri ancora le recitano, e pensa che siamo arrivati al punto di inciderle sulla pelle o disegnarle sui muri della cittĂ . Insomma, ovunqueContinua a leggere “A mia figlia”

The gecko

Like every summer, grandparents took the children to the beach. It was now a ritual: they would spend the whole month of July on the beaches of Liguria. It was the best time of the year for Matteo. He loved the sea, its smell, its color and the long dives he allowed himself not beyondContinua a leggere “The gecko”

Le gecko

Comme chaque Ă©tĂ©, les grands-parents emmenaient leurs enfants Ă  la mer. C’était dĂ©sormais devenu un rituel : ils passaient tout le mois de juillet sur les plages de Ligurie. Pour le petit Matteo, c’était la meilleure pĂ©riode de l’annĂ©e. Il adorait la mer, son odeur, sa couleur et les longues plongĂ©es (en rĂ©alitĂ©, elles neContinua a leggere “Le gecko”

Il geco

Come ogni estate, i bambini venivano portati al mare dai nonni. Ormai era un rito: l’intero mese di luglio si trascorreva nelle spiagge liguri. Per il piccolo Matteo era il momento migliore dell’anno. Adorava il mare, il suo odore, il suo colore e le lunghe immersioni ( in realtĂ  erano di pochi secondi ma nonContinua a leggere “Il geco”

Voyage en tramway

Quelle journĂ©e magnifique ! Il pleuvait, c’est vrai, mais Clara Ă©tait radieuse. Enfin, après longtemps, quelqu’un l’avait remarquĂ©e. Depuis son enfance, elle aimait Ă©crire. Quand on lui demandait : « Alors Clara, tu as dĂ©cidĂ© ce que tu veux faire avec ta licence en lettres ? Tu deviendras sĂ»rement professeure ! Comme ça, tu asContinua a leggere “Voyage en tramway”

Travelling by tram

What a wonderful day. It was raining, it’s true, but Clara was radiant. After such a long time, someone had finally noticed her. Since she was a child, she loved writing. When she was asked: “So Clara, have you decided what do you want to do with your degree in literature? You will surely becomeContinua a leggere “Travelling by tram”

Um passeio de elĂ©ctrico

Que dia maravilhoso. Estava a chover, estava, mas Clara estava radiosa. Finalmente, depois de muito tempo, alguĂ©m tinha reparado nela. Ela adorava escrever, desde criança. Quando lhe foi perguntado – EntĂŁo Clara, já decidiu o que quer fazer com esta licenciatura em literatura? Terá de ser um professor, nĂŁo Ă©? AtĂ© tem fĂ©rias, que maisContinua a leggere “Um passeio de elĂ©ctrico”

Viaggio in tram

Che meravigliosa giornata. Pioveva, era vero, ma Clara era raggiante. Finalmente, dopo molto tempo, qualcuno l’aveva notata. Amava scrivere, fin da quando era bambina. Quando le veniva chiesto : «Allora Clara, hai deciso che cosa vuoi fare con questa laurea in lettere? Con quella ti tocca fare l’insegnante! Pensa che hai pure le vacanze, maContinua a leggere “Viaggio in tram”

Family lunch

The day had finally come. She would have met all of them at her place for lunch. All her children were finally coming home. She promised herself to sleep that night, she even brought her cup of relaxing infusion to her bedroom, to sip it till she closed her eyes. He had arrived, had laidContinua a leggere “Family lunch”