Era finalmente giunto il giorno. A pranzo li avrebbe ritrovati tutti lĂŹ, a casa sua. Tutti i figli che tornano a casa. Finalmente. Si era promessa di dormire quella notte, si era addirittura portata la sua tazza con la tisana rilassante in camera, per sorseggiarla fino a poco prima di chiudere gli occhi. E lui era arrivato, si era sdraiato ancora vestito grugnendo qualcosa. Ovviamente aveva lasciato la luce accesa sia in corridoio che in camera da letto, ma tutto quello non le recava fastidio. Nulla poteva infastidirla perchĂš domani li avrebbe rivisti tutti, i suoi figli. Non doveva deconcentrarsi, doveva andare a dormire. Dopo aver spento le luci e dato un bacio sulla fronte al marito, si stese. Ripensava a quando li metteva a letto e Andrea, che non riusciva mai ma proprio mai ad addormentarsi, aveva bisogno che la madre rimanesse al suo fianco, anche dopo aver detto le preghiere. Doveva esserci, doveva sentire il suo respiro regolare. Andrea era il piĂč piccolo, per lei era sempre il suo piccolo. Pregava con gli occhi chiusi ma poi li apriva di colpo per paura che la madre lo avesse abbondonato improvvisamente, nel bel mezzo del padre nostro. Ma lei era sempre lĂŹ, per lui lei ci sarebbe sempre stata. E ora era lei che non riusciva a chiudere occhio. Si chiedeva come fosse diventato, un professore o un medico? Sicuramente un insegnante, magari in una scuola malfamata nelle periferie di chissĂ quale cittĂ . Basta pensare ad Andrea, bisogna pensare al pranzo. Bisogna comprare i fiori. Domani sarebbe stato un giorno speciale: bisognava festeggiare. Sperava solo di non aver dimenticato nulla, che non piovesse di colpo, che il vino non fosse brusco, e che il dolce fosse preparato in tempo. Si sarebbe dovuta addormentare, voleva avere una bella cera ma che vestito avrebbe dovuto indossare? Vero che si era in casa, ma sarebbe stata attorniata dalle persone a lei piĂč care, che non vedeva da tempo. Un vestito bianco forse, meglio una camicia forse? Speriamo solo che vada tutto bene. Speriamo, speriamo in bene. Ora bisognava cercare di dormire, ma ecco un rumore. Ebbene sĂŹ, cadeva anzi grondava dalle tegole. La pioggia era arrivata. Non poteva rimandarla, non poteva. Verranno comunque? Anche se piove e aveva promesso un pranzo in giardino? Povera Amanda, lei Ăš cosĂŹ metereopatica. Speriamo stia dormendo e non si accorga della pioggia, speriamo che esca fuori un bel sole. Speriamo in bene. Ecco era arrivato, era giunto il giorno, finalmente. E cosĂŹ si era addormentata e lui, sul bordo del letto, la guardava, la osservava e pensava quanto fosse ancora bella. «ChissĂ a cosa starĂ pensando questa sua mente sempre sveglia, nonostante la malattia.» Ma quale festa, ma quali figli. Erano soli, una tenera coppia in una neutra e apatica stanza dellâospizio. Ma lui sorrideva, mentre le passava delicatamente lâindice sulla guancia destra. Sorrideva perchĂ© tutto quello che quella fervida mente di sua moglie avesse pensato prima di andare a dormire, domani non sarebbe giĂ piĂč esistito. Forse non se lo sarebbe mai ricordato, ma almeno poteva immaginare, poteva ancora sognare. Nonostante tutto, poteva essere, ancora una volta, piĂč libera di tutti.
Family lunch
The day had finally come. She would have met all of them at her place for lunch. All her children were finally coming home. She promised herself to sleep that night, she even brought her cup of relaxing infusion to her bedroom, to sip it till she closed her eyes. He had arrived, had laid down still in his clothes while he was grunting something. He had obviously left the light on both in the hallway and in the bedroom, but all that did not bother her. Nothing could bother her, because tomorrow she would have seen all her children again. She didnât have to lose her concentration, she had to go to sleep. After having turned the lights off and kissed her husband on his forehead, she lay down. She thought back to when she put them to bed and Andrea, who could never fall asleep, needed her mother by his side even after the prayers. She had to be there, she had to feel his regular breath. Andrea was the youngest, he would always be her little one. He always prayed with his eyes closed, but he opened them suddenly in the midst of the âLordâs Prayerâ for fear of having been abandoned by his mother. Nevertheless, she was always there, she will always be there for him. And in that moment, she was the one who couldnât sleep. She wondered what he had become, had he become a professor or a doctor? Surely a teacher, maybe in a school with a bad reputation in the suburbs of a city. She has to stop thinking about Andrea. She has to think about the lunch. She has to buy flowers âTomorrow would have been a special day: they had to celebrate. She only hoped that she hadnât forgotten anything, that it didnât rain all of a sudden, that the wine wasnât tart and that the dessert was prepared in time. She should have fallen asleep, she wanted to look nice, but which dress should she have worn? Itâs true that she was at home, but she would have been surrounded by the people she loved and that she hadnât seen for a long time. What about a white dress or perhaps better a shirt? I hope everything will be alright. I hope everything will be alright. Now she had to try to sleep, but hereâs a noise. Yes, it was dripping from the roof tiles. Rain had come. She couldnât postpone it, she could not. Will they still come even if it rains and even if she had promised a lunch in the garden? Poor Amanda, she is so metereopathic. I hope she is sleeping, and I hope she doesnât notice the rain, I hope the sun comes out. Letâs hope for the best. The day had finally come. So, she had finally fallen asleep and his husband, on the edge of the bed, looked at her, observed her and thought how beautiful she still was. â Who knows what her lively mind is thinking about despite her illness-. In reality, there was no party, no children, they were alone, an affectionate couple in a neutral and apathetic hospice room. However, as he was kindly touching her right cheek, he smiled. He smiled because, everything that her wifeâs lively mind had thought before sleeping would be gone tomorrow. Perhaps she would have never remembered it, but at least she could imagine, she could still dream. In spite of everything, she could be freer than anyone else once more.
Repas de famille
Le jour Ă©tait enfin arrivĂ©. Elle allait les accueillir tous chez elle pour le dĂ©jeuner. Tous ses enfants qui rentrent enfin Ă la maison. Elle sâĂ©tait promise de dormir cette nuit-lĂ , elle avait mĂȘme ramenĂ© sa tasse de tisane relaxante dans sa chambre pour la boire Ă petites gorgĂ©es jusquâĂ peu avant de fermer ses yeux. Et lui, il Ă©tait arrivĂ©, il sâĂ©tait allongĂ© encore habillĂ©, en grognant. Il avait Ă©videmment laissĂ© la lumiĂšre allumĂ©e aussi bien dans le couloir que dans la chambre ; mais tout cela ne la dĂ©rangeait pas. Rien ne pouvait la dĂ©ranger, car demain elle aurait revu tous ses enfants. Elle ne devait pas perdre sa concentration, elle devait dormir. AprĂšs avoir Ă©teint la lumiĂšre et embrassĂ© son mari sur le front, elle se coucha. Elle repensait au moment oĂč elle les mettait au lit et Andrea, qui nâarrivait jamais Ă sâendormir, avait besoin que sa mĂšre reste Ă ses cĂŽtĂ©s, mĂȘme aprĂšs avoir dit ses priĂšres. Elle devait ĂȘtre lĂ , elle devait sentir sa respiration rĂ©guliĂšre. Andrea Ă©tait le cadet, il restait toujours son petit. Il priait toujours les yeux fermĂ©s mais, au milieu de la priĂšre « Notre PĂšre », il les ouvrait dâun coup par peur que sa mĂšre ne lâait soudainement abandonnĂ©. Toutefois elle, elle Ă©tait toujours lĂ et elle serait toujours lĂ pour lui. Maintenant, câĂ©tait elle qui nâarrivait pas Ă fermer ses yeux. Elle se demandait ce quâil Ă©tait devenu, un professeur ou un mĂ©decin ? SĂ»rement un enseignant, peut-ĂȘtre dans une Ă©cole de mauvaise rĂ©putation en banlieue on ne sait oĂč. Il faut arrĂȘter de penser Ă Andrea, il faut maintenant penser au dĂ©jeuner. Il faut acheter les fleurs. Mais demain serait un jour spĂ©cial : il fallait le fĂȘter. Elle espĂ©rait seulement nâavoir rien oubliĂ©, quâil ne pleuvrait pas tout dâun coup, que le vin ne serait pas trop aigre et que le gĂąteau serait prĂȘt Ă temps. Elle aurait dĂ» sâendormir, elle voulait avoir bonne mine, mais quelle robe aurait-elle dĂ» porter ? Câest vrai quâon Ă©tait Ă la maison, mais elle serait entourĂ©e des personnes quâelle aimait le plus et quâelle ne voyait pas depuis longtemps. Une robe blanche peut-ĂȘtre ? Ou mieux encore une chemise ? EspĂ©rons seulement que tout se passera bien ! EspĂ©rons, espĂ©rons que tout ira bien. Maintenant elle devait essayer de dormir, mais voici un bruit. Eh oui ! Il tombait des cordes. La pluie Ă©tait arrivĂ©e. Elle ne pouvait pas la retarder, elle ne pouvait pas. Est-ce quâils viendront quand-mĂȘme ? MĂȘme sâil pleut et quâelle avait promis un dĂ©jeuner dans le jardin ? Amanda, la pauvre, elle est si mĂ©tĂ©orophatique ! EspĂ©rons quâelle dort et quâelle ne sâaperçoive pas quâil pleut, espĂ©rons quâil sortira un beau soleil. EspĂ©rons que tout ira bien. Le jour Ă©tait enfin arrivĂ©. Elle sâĂ©tait enfin endormie et lui, au bord du lit, il la regardait, il lâobservait et il pensait quâelle Ă©tait encore trĂšs belle. â Je me demande Ă quoi pense son esprit toujours Ă©veillĂ©, malgrĂ© la maladie. â Mais quelle fĂȘte, quels enfants, ils Ă©taient seuls, un couple tendre dans une chambre dâhospice neutre et apathique. Toutefois lui, il souriait, en passant doucement son index sur sa joue droite. Il souriait, car tout ce que lâimagination ardente de sa femme avait pensĂ© avant de sâendormir nâaurait plus existĂ© dĂšs le lendemain. Peut-ĂȘtre quâelle ne se souviendrait jamais, mais elle pouvait au moins imaginer, elle pouvait encore rĂȘver. MalgrĂ© tout, elle pouvait ĂȘtre la plus libre de tous encore une fois.
Almoço de famĂlia
O dia tinha finalmente chegado. Ao almoço ela ia encontrar-se com todos eles lĂĄ, na sua casa. Todos os filhos que voltam para casa. Finalmente. Tinha prometido dormir nessa noite, ela atĂ© levou a sua chĂĄvena de chĂĄ relaxante para o seu quarto para o beber, atĂ© pouco antes de fechar os olhos. E ele tinha chegado, deitava-se ainda vestido, a grunhir qualquer coisa. Obviamente ela tinha deixado a luz ligada no corredor e no quarto, mas tudo isso nĂŁo a incomodava. Nada a poderia incomodar porque amanhĂŁ voltaria a vĂȘ-los todos, os filhos dela. Ela nĂŁo tinha de perder o foco, tinha de ir dormir. ApĂłs desligar as luzes e beijar o marido na testa, ela deitou-se. Pensou em quando os pĂŽs na cama e Andrea, que nunca conseguia dormir, precisava que a sua mĂŁe ficasse ao seu lado, mesmo depois de ter dito as oraçÔes. Ela tinha de estar presente, tinha de sentir a sua respiração regular. Andrea era o mais novo, ele sempre foi o pequeno dela. Rezava sempre com os olhos fechados mas depois os abria subitamente por medo de que a sua mĂŁe o tivesse abandonado de repente, no meio do Nosso Pai. Mas ela estava sempre presente, para ele ela estaria sempre presente. E agora era ela que nĂŁo conseguia dormir. Perguntou-se no que ele se teria tornado, um professor ou um mĂ©dico? Certamente um professor, talvez numa escola infame na periferia de quem sabe que cidade. Vamos parar de pensar no Andrea, temos de pensar no almoço. Ă preciso comprar flores. Ela jĂĄ ouviu a voz do marido insinuar-se nos seus pensamentos âDinheiro bem gasto, faz sentido levar coisas que morrem, um gĂ©nio espertoâ. Mas amanhĂŁ ia ser um dia especial. Tivemos de celebrar. Ela apenas esperava nĂŁo se ter esquecido de nada, que nĂŁo chovesse subitamente, que o vinho nĂŁo fosse abrupto, e que a sobremesa fosse preparada a tempo. Ela deveria ter adormecido, queria estar bonita, mas que vestido deveria ter usado? Ă verdade que ela estava em casa, mas teria sido rodeada pelas pessoas mais prĂłximas dela, que nĂŁo via hĂĄ muito tempo. Um vestido branco talvez, melhor uma camisa talvez? Esperemos que tudo corra bem. Esperemos, esperemos de vez. Agora tinha de tentar dormir, mas eis um barulho. Sim, estava a pingar das telhas. A chuva tinha chegado. NĂŁo podia mandĂĄ-lo de volta, nĂŁo podia. SerĂĄ que ainda virĂŁo? Mesmo que chova e ela tenha prometido um almoço no jardim? Pobre Amanda, ela Ă© tĂŁo meteorolĂłgica. Esperemos que esteja a dormir e que nĂŁo note a chuva, esperemos que o sol apareça. Esperemos o melhor. AĂ estava, o dia tinha finalmente chegado. E assim ela tinha finalmente adormecido e ele, Ă beira da cama, olhava para ela, observava- a e pensou como ela ainda era bonita. â Pergunto-me em que pensa esta sua mente sempre acordada, apesar da sua doença. â Mas que festa, mas que crianças, estavam sozinhos, um casal terno num quarto neutro e apĂĄtico de hospital. Mas ele sorriu ao passar o seu dedo indicador suavemente na bochecha direita dela. Ele sorriu porque tudo o que aquela mente fervorosa da sua esposa tinha pensado antes de ela adormecer, desapareceria amanhĂŁ. Talvez nunca se lembrasse, mas pelo menos podia imaginar, ainda podia sonhar. Apesar de tudo, ele poderia ser, mais uma vez, mais livre do que qualquer outra pessoa.
Familienessen
Der Tag war endlich gekommen. Sie wĂŒrde sie alle bei ihr zum Mittagessen empfangen. Alle ihre Kinder, die endlich nach Hause kommen wĂŒrden. Sie hatte sich selbst versprochen, diese Nacht zu schlafen, sie hatte deshalb eine Tasse Beruhigungstee mit ins Schlafzimmer genommen, um mit kleinen Schlucken zu trinken, bevor sie die Augen schlieĂen wĂŒrde. Und er war auch gekommen, er hatte sich, noch angezogen, mit einem tiefen Brummen ins Bett gelegt. Er hatte natĂŒrlich wieder das Licht angelassen, sowohl im Flur als auch im Schlafzimmer; aber all das störte sie nicht. Nichts könnte sie stören, denn morgen wĂŒrde sie ihre Kinder wiedersehen. Sie durfte nicht in Gedanken abschweifen, sie musste schlafen. Nachdem sie das Licht ausgeschalten hatte und ihren Ehemann sanft auf die Stirn gekĂŒsst hatte, legte sie sich auch hin. Sie dachte an den Moment, als sie sie ins Bett brachte und Andrea, der nie einschlafen konnte, seine Mutter an seiner Seite brauchte, auch nachdem er seine Gebete zu Ende gesagt hatte. Sie musste da sein, er musste ihr gleichmĂ€Ăiges Atmen spĂŒren. Andrea war der Kleinste und er wĂŒrde fĂŒr immer ihr kleiner Junge bleiben. Er betete immer mit geschlossenen Augen, aber, mitten im Vater Unser, öffnete er sie plötzlich, aus Angst, dass ihn seine Mutter verlassen hĂ€tte. Und doch war sie immer da und wĂŒrde es immer fĂŒr ihn sein. Jetzt war sie es, die ihre Augen nicht schlieĂen konnte. Sie fragte sich, was wohl aus ihm geworden war, ein Lehrer oder ein Arzt? Bestimmt ein Lehrer, vielleicht in einer Schule mit schlechtem Ruf in einem Vorort oder wo auch immer. Sie musste aufhören, an Andrea zu denken, sie musste jetzt ans morgige Mittagessen denken. Sie musste sich daran erinnern, Blumen zu kaufen. Morgen wĂŒrde ein besonderer Tag sein: er musste gefeiert werden. Sie hoffte nur, nichts vergessen zu haben, dass es nicht plötzlich regnen wĂŒrde, dass der Wein nicht zu sauer sein wĂŒrde und der Kuchen rechtzeitig fertig sein wĂŒrde. Sie sollte einschlafen. Sie wollte einen guten Eindruck machen, doch welches Kleid sollte sie anziehen? Sie waren zwar nur zu Hause, aber sie wĂŒrde von den Menschen, die sie am meisten liebte und die sie schon seit einer gefĂŒhlten Ewigkeit nicht gesehen hatte, umgeben sein. Ein weiĂes Kleid vielleicht? Oder doch besser eine Bluse? Es war nur zu hoffen, dass alles gut laufen wĂŒrde! Hoffentlich, hoffentlich wĂŒrde alles gut gehen. Jetzt sollte sie versuchen, zu schlafen, aber da, ein GerĂ€usch. NatĂŒrlich! Wie es so kommen musste, hatte es zu regnen angefangen. Es schĂŒttete wie aus Eimern. Sie konnte die aufkommenden Sorgen nicht zurĂŒckhalten, sie konnte es einfach nicht. WĂŒrden sie trotzdem kommen? Auch wenn es regnete und sie ein Mittagessen im Garten versprochen hatte? Amanda, die Arme, sie war so wetterempfindlich. Es war nur zu hoffen, dass sie schlief und nicht bemerkte, dass es regnete, hoffentlich wĂŒrde die Sonne noch hervorkommen. Hoffentlich wĂŒrde alles gut gehen. Der Tag war endlich gekommen. Sie war nun doch eingeschlafen und er, am Rande des Bettes, beobachtete sie und stellte fest, dass sie noch immer wunderschön war. âIch frage mich, was in ihrem Verstand vorgeht, der trotz der Krankheit noch so klar ist.â Aber welches Fest, welche Kinder? Sie waren allein, ein liebevolles Paar in einem schlichten, kĂŒhlen Krankenhauszimmer. Und dennoch, er lĂ€chelte, wĂ€hrend er zĂ€rtlich mit seinem Daumen ĂŒber ihre rechte Wange strich. Er lĂ€chelte, denn all das, was sich seine Frau vor dem Einschlafen sehnlichst vorgestellt hatte, wĂŒrde am Morgen danach nicht mehr existieren. Vielleicht wĂŒrde sie sich niemals daran erinnern, aber sie konnte noch hoffen, sie konnte noch trĂ€umen. Jedoch wĂŒrde sie wieder frei von ihren Gedanken sein, freier als niemand anderes, so wie all die unzĂ€hligen Male davor.


