One hundred, one hundred and one, one hundred and two. The neighbour had put on some jazz music. One hundred and five, one hundred and six, one hundred and seven. It was very loud; he was a pianist. A ray of sunlight shone through the window of the bedroom which showed the stains of a hasty washing of its glass, thus proving that only the lower part had been cleaned: the upper part was too difficult to reach. One hundred and sixteen, one hundred and seventeen, one hundred and eighteen. The light hit the right side of the desk, leaving the chair and the person sitting on it in shadow. With his arms crossed over the desk, he had leant his head against it with his messy hair, which reached down to his shoulders. The palm of his right hand remained entirely glued to the surface of the desk, leaving only his little finger to beat the rhythm coming from the next room. One hundred and twenty-four, one hundred and twenty-five, one hundred and twenty-six, one hundred and twenty-seven. Now the little finger changes rhythm, it seems to follow new music. One hundred and thirty-one, one hundred and thirty-two. It has to be a peculiar rhythm, because now four fingers, excluding the thumb, are tapping on the desk. It is not music, it is impatience. Writing the music should be a result of impatience; yet, music is only a product of patience, care, time. Perhaps he was also thinking of this. Or was it a She? Who was this person who lost one hundred and forty-four, one hundred and forty-five, one hundred and forty-six seconds, with his eyes open, in that position? Maybe was he thinking? We will never know. Because, as we seem to approach his face, covered by his arms, we seem to glimpse a wide, distended forehead, like his father. If we turn away, we notice that his body is tall, thin, like his mother. If we get closer, we see a sad face, definitely wet. However, we cannot say anything more, because we remain silent in order to understand that the tapping of fingers on the table equals the duration of a second. The four fingers rest in sequence and we are at one hundred and fifty-nine; fingers resting, one hundred and sixty; fingers resting, one hundred and sixty-one. Meanwhile, the light moves further and further to the right, illuminating part of his head, with dark, slightly wavy hair. Around this person, the air is heavy. It certainly has not been changed since waking up. The light now shifts to the centre of the table where, in front of the crossed arms, there is a box. One hundred and seventy-five, one hundred and seventy-six, one hundred and seventy-seven. It is not a box, it is a cage. Of course, it is a cage: 15 cm by 13 cm by 20 cm. It has small bars covering its four sides, below it is closed, above it has a small door with a timer. Yes, it looks like the classic oven timer, the microwave timer. And that is where the rhythm comes from. One hundred and ninety, one hundred and ninety-one, one hundred and ninety-two. Inside the cage there is a mobile phone, which lights up continuously. They are not messages but notifications: a new video has been posted, emails have arrived, there are football news and downloaded games. And meanwhile we are at two hundred and ten, two hundred and eleven, two hundred and twelve. The plastic cage is now fully lit. Gradually the head rises, to rest only on one side, on the right elbow. The arms remain crossed on the table. We thus glimpse a green eye with yellow spots: like its father. We thus see shy freckles under a very pronounced eye, like his mother. Two hundred and thirty, two hundred and thirty-two. Tiny droplets crystallise the exposed part of his forehead, and run down his face, his eyelashes baring their path. Even his hands leave sweat marks on the desk. Will he be hot? Cold? Two hundred and fifty. The right leg begins to dance, two hundred and sixty. The eye closes, two hundred and seventy. One arm extends, two hundred and eighty. The hand grasps the cage, two hundred and ninety. This is it, at last, the face will be revealed, we will know the identity of the character in the story. Three hundred. The cage begins to shake, the timer has finished counting the seconds. The right hand opens the cage, the face remains briefly exposed. We could finally see his face, understand who this person is, but we do not have the time. He picks up his mobile phone, brings it in front of his eyes and smiles. He says in a low voice: “Better and better”. The cage closes again: a new record has been broken. Three hundred seconds without using the phone, three hundred seconds of abstinence. And now that the screen is back in front of his favourite eyes, two hours pass in peace, crouching and lying on that same table, where five minutes had seemed an eternity.
La gabbia
Cento, centouno, centodue. Il vicino di casa aveva messo della musica jazz. Centocinque, centosei, centosette. Era a volume altissimo, era un pianista. Un raggio di sole oltrepassava la finestra della camera da letto, mostrando gli aloni di un lavaggio troppo frettoloso delle sue vetrate, dimostrando così che solo la parte bassa fosse stata pulita: la parte superiore era troppo difficile da raggiungere. Centosedici, centodiciassette, centodiciotto. La luce colpiva il lato destro della scrivania, lasciando in ombra la sedia, e la persona che vi era seduta sopra. Con le braccia incrociate su tavolo, vi aveva appoggiato la testa con i suoi capelli disordinati, che arrivavano fino alle spalle. Il palmo della mano destra rimaneva interamente incollato sulla superficie della scrivania, lasciando il solo mignolo battere il ritmo che proveniva dalla stanza accanto. Centoventiquattro, centoventicinque, centoventisei, centoventisette. Ora il mignolo cambia ritmo, sembra seguire una musica nuova. Centotrentuno, centotrentadue. Certo è un ritmo particolare, perché ora sono quattro dita, escluso il pollice, a battere sulla scrivania. Non è musica, è impazienza. Scrivere musica dovrebbe essere un risultato dell’impazienza; eppure, la musica è solo il prodotto della pazienza, della cura, del tempo. Forse pensava anche a questo Lui. O era forse una Lei? Chi era questa persona che perdeva centoquarantaquattro, centoquarantacinque, centoquarantesei secondi, con gli occhi aperti, in quella posizione? Forse pensava? Non lo sapremo mai. Perché mentre ci sembra di avvicinarci al suo volto, coperto dalle braccia, ci sembra di scorgere una fronte ampia, distesa, come suo padre. Se ci allontaniamo, notiamo che il suo corpo è alto, secco, come sua madre. Se ci riavviciniamo, vediamo un viso triste, sicuramente bagnato. Ma non riusciamo a dire nulla di più, perché rimaniamo in silenzio, per comprendere che il battere delle dita sul tavolo equivale alla durata di un secondo. Le quattro dita si appoggiano in sequenza e siamo a centocinquantanove; dita che si rialzano, centosessanta; dita che si riappoggiano, centosessantuno. Nel frattempo, la luce si sposta sempre più a destra, illuminando una parte della testa, con capelli scuri, leggermente mossi. Intorno alla sua figura, l’aria è pesante. Di sicuro non è stata cambiata dopo il risveglio. La luce ora si sposta verso il centro del tavolo dove, davanti alle braccia incrociate, c’è una scatola. Centosettantacinque, centosettantasei, centosettantasette. Non è una scatola, è una gabbia. Ma certo, è una gabbia: 15 cm per 13 cm per 20cm. Ha delle piccole sbarre che ne ricoprono i quattro lati, sotto è chiusa, sopra ha una piccola porticina con un timer. Sì, sembra il classico timer del forno, del microonde. Ed eccolo da dove arriva il ritmo. Centonovanta, centonovantuno, centonovantadue. All’interno della gabbia c’è un cellulare, che si illumina di continuo. Non sono messaggi ma notifiche: è stato pubblicato un nuovo video, sono arrivate delle mail, ci sono gli aggiornamenti del fantacalcio e dei giochi scaricati. E intanto siamo a duecentodieci, duecentoundici, duecentododici. La gabbietta di plastica è ora totalmente illuminata. Pian piano la testa si alza, per appoggiarsi solo da un lato, sul gomito destro. Le braccia rimangono sempre incrociate sul tavolo. Scorgiamo così un occhio verde con delle macchie gialle: come suo padre. Vediamo così delle timide lentiggini sotto un’occhiaia molto pronunciata, come sua madre. Duecentotrenta. Piccole goccioline cristallizzano la parte della fronte esposta, e scendono lungo il viso, con le ciglia che sbarrano il loro tragitto. Anche le mani lasciano impronte di sudore sulla scrivania. Avrà caldo? Freddo? Duecentocinquanta. La gamba destra inizia a ballonzare, duecentosessanta. L’occhio si richiude, duecentosettanta. Un braccio si distende, duecentottanta. La mano agguanta la gabbia, duecentonovanta. Ci siamo, finalmente, il viso verrà scoperto, conosceremo l’identità del personaggio della storia. Trecento. La gabbia inizia a tremare, il timer ha finito di contare i secondi. La mano destra apre la gabbietta, il viso rimane per poco esposto. Finalmente potremmo vedere il suo viso, capire di chi si tratta ma non ne abbiamo il tempo. Prende il cellulare, lo porta davanti agli occhi e sorride. Dice a bassa voce: «Sempre meglio». La gabbia si richiude: un nuovo record è stato battuto. Trecento secondi senza usare il telefono, trecento secondi di astinenza. E ora che lo schermo torna davanti agli occhi a lui prediletti, due ore passano in tranquillità, accovacciato e disteso su quello stesso tavolo, in cui cinque minuti erano sembrati un’eternità.
The cage
One hundred, one hundred and one, one hundred and two. The neighbour had put on some jazz music. One hundred and five, one hundred and six, one hundred and seven. It was very loud; he was a pianist. A ray of sunlight shone through the window of the bedroom which showed the stains of a hasty washing of its glass, thus proving that only the lower part had been cleaned: the upper part was too difficult to reach. One hundred and sixteen, one hundred and seventeen, one hundred and eighteen. The light hit the right side of the desk, leaving the chair and the person sitting on it in shadow. With his arms crossed over the desk, he had leant his head against it with his messy hair, which reached down to his shoulders. The palm of his right hand remained entirely glued to the surface of the desk, leaving only his little finger to beat the rhythm coming from the next room. One hundred and twenty-four, one hundred and twenty-five, one hundred and twenty-six, one hundred and twenty-seven. Now the little finger changes rhythm, it seems to follow new music. One hundred and thirty-one, one hundred and thirty-two. It has to be a peculiar rhythm, because now four fingers, excluding the thumb, are tapping on the desk. It is not music, it is impatience. Writing the music should be a result of impatience; yet, music is only a product of patience, care, time. Perhaps he was also thinking of this. Or was it a She? Who was this person who lost one hundred and forty-four, one hundred and forty-five, one hundred and forty-six seconds, with his eyes open, in that position? Maybe was he thinking? We will never know. Because, as we seem to approach his face, covered by his arms, we seem to glimpse a wide, distended forehead, like his father. If we turn away, we notice that his body is tall, thin, like his mother. If we get closer, we see a sad face, definitely wet. However, we cannot say anything more, because we remain silent in order to understand that the tapping of fingers on the table equals the duration of a second. The four fingers rest in sequence and we are at one hundred and fifty-nine; fingers resting, one hundred and sixty; fingers resting, one hundred and sixty-one. Meanwhile, the light moves further and further to the right, illuminating part of his head, with dark, slightly wavy hair. Around this person, the air is heavy. It certainly has not been changed since waking up. The light now shifts to the centre of the table where, in front of the crossed arms, there is a box. One hundred and seventy-five, one hundred and seventy-six, one hundred and seventy-seven. It is not a box, it is a cage. Of course, it is a cage: 15 cm by 13 cm by 20 cm. It has small bars covering its four sides, below it is closed, above it has a small door with a timer. Yes, it looks like the classic oven timer, the microwave timer. And that is where the rhythm comes from. One hundred and ninety, one hundred and ninety-one, one hundred and ninety-two. Inside the cage there is a mobile phone, which lights up continuously. They are not messages but notifications: a new video has been posted, emails have arrived, there are football news and downloaded games. And meanwhile we are at two hundred and ten, two hundred and eleven, two hundred and twelve. The plastic cage is now fully lit. Gradually the head rises, to rest only on one side, on the right elbow. The arms remain crossed on the table. We thus glimpse a green eye with yellow spots: like its father. We thus see shy freckles under a very pronounced eye, like his mother. Two hundred and thirty, two hundred and thirty-two. Tiny droplets crystallise the exposed part of his forehead, and run down his face, his eyelashes baring their path. Even his hands leave sweat marks on the desk. Will he be hot? Cold? Two hundred and fifty. The right leg begins to dance, two hundred and sixty. The eye closes, two hundred and seventy. One arm extends, two hundred and eighty. The hand grasps the cage, two hundred and ninety. This is it, at last, the face will be revealed, we will know the identity of the character in the story. Three hundred. The cage begins to shake, the timer has finished counting the seconds. The right hand opens the cage, the face remains briefly exposed. We could finally see his face, understand who this person is, but we do not have the time. He picks up his mobile phone, brings it in front of his eyes and smiles. He says in a low voice: “Better and better”. The cage closes again: a new record has been broken. Three hundred seconds without using the phone, three hundred seconds of abstinence. And now that the screen is back in front of his favourite eyes, two hours pass in peace, crouching and lying on that same table, where five minutes had seemed an eternity.
La cage
Cent, cent et un, cent et deux. Le voisin avait mis de la musique de jazz. Cent cinq, cent six, cent sept. Le volume était fort, c’était un pianiste. Un rayon de soleil traversa la fenêtre de la chambre, montrant les auréoles d’un lavage trop hâtif de ses vitres, montrant que seule la partie inférieure avait été nettoyée : la partie supérieure était trop difficile à atteindre. Cent seize, cent dix-sept, cent dix-huit. La lumière frappe le côté droit du bureau, laissant dans l’ombre la chaise et la personne qui y est assise. Les bras croisés sur le bureau, elle y avait posé sa tête aux cheveux en désordre, qui lui descendaient jusqu’aux épaules. La paume de sa main droite restait entièrement collée à la surface du bureau, ne laissant que son petit doigt battre le rythme venant de la pièce voisine. Cent vingt-quatre, cent vingt-cinq, cent vingt-six, cent vingt-sept. Le petit doigt change maintenant de rythme, il semble suivre une nouvelle musique. Cent trente et un, cent trente-deux. Bien sûr, il s’agit d’un rythme particulier, car ce sont maintenant quatre doigts, sans compter le pouce, qui tapent sur le bureau. Ce n’est pas de la musique, c’est de l’impatience. Écrire de la musique devrait être le résultat de l’impatience ; or, la musique n’est que le produit de la patience, de l’attention, du temps. Peut-être pensait-il aussi à cela, Lui. Ou était-ce plutôt une Elle ? Qui était cette personne qui a perdu cent quarante-quatre, cent quarante-cinq, cent quarante-six secondes, les yeux ouverts, dans cette position ? Peut-être pensait-elle ? Nous ne le saurons jamais. Car en semblant s’approcher de son visage, couvert par ses bras, il nous semble apercevoir un front large et bombé, comme son père. Si l’on se détourne, on remarque que son corps est grand, sec, comme sa mère. Si l’on s’approche, on voit un visage triste, certainement mouillé. Mais nous ne pouvons rien dire de plus, car nous restons silencieux, avant de nous rendre compte que le tapotement des doigts sur la table équivaut à la durée d’une seconde. Les quatre doigts tapent l’un après l’autre et nous en sommes à cent cinquante-neuf ; les doigts tapent, cent soixante ; les doigts tapent, cent soixante et un. Pendant ce temps, la lumière se déplace de plus en plus vers la droite, éclairant une partie de sa tête aux cheveux sombres et légèrement ondulés. Autour de sa silhouette, l’air est lourd. Il n’a certainement pas changé depuis le réveil. La lumière se déplace maintenant vers le centre de la table où, devant les bras croisés, se trouve une boîte. Cent soixante-quinze, cent soixante-seize, cent soixante-dix-sept. Ce n’est pas une boîte, c’est une cage. Bien sûr, c’est une cage : 15 cm sur 13 cm sur 20 cm. Ses quatre côtés sont recouverts de petits barreaux, le dessous est fermé, au-dessus il y a une petite porte avec une minuterie. Oui, cela ressemble à la minuterie classique d’un four ou d’un micro-ondes. Et c’est de là que vient le rythme. Cent quatre-vingt-dix, cent quatre-vingt-onze, cent quatre-vingt-douze. À l’intérieur de la cage se trouve un téléphone portable, qui s’allume en permanence. Ce ne sont pas des messages mais des notifications : une nouvelle vidéo a été postée, des courriels sont arrivés, il y a des mises à jour de fantasy football et des jeux téléchargés. Et pendant ce temps, nous sommes à deux cent dix, deux cent onze, deux cent douze. La cage en plastique est maintenant entièrement éclairée. Peu à peu, la tête se lève, pour se poser d’un seul côté, sur le coude droit. Les bras restent croisés sur la table. On entrevoit ainsi un œil vert avec des taches jaunes : comme son père. On voit ainsi de timides taches de rousseur sous un œil très prononcé, comme sa mère. Deux cent trente, deux cent trente-deux. De minuscules gouttes cristallisent la partie exposée de son front, et coulent le long de son visage, les cils barrant leur chemin. Même ses mains laissent des traces de sueur sur le bureau. Aura-t-il chaud ? Froid ? Deux cent cinquante. La jambe droite commence à danser, deux cent soixante. L’œil se ferme, deux cent soixante-dix. Un bras s’étend, deux cent quatre-vingts. La main saisit la cage, deux cent quatre-vingt-dix. Ça y est, enfin, le visage va se révéler, nous allons connaître l’identité du personnage de l’histoire. Trois cents. La cage commence à trembler, le chronomètre a fini de compter les secondes. La main droite ouvre la cage, le visage reste brièvement exposé. Nous pourrons enfin voir son visage, comprendre de qui il s’agit, mais nous n’en avons pas le temps. Il prend son téléphone portable, le met devant ses yeux et sourit. Il dit à voix basse : “De mieux en mieux”. La cage se referme : un nouveau record a été battu. Trois cents secondes sans utiliser le téléphone, trois cents secondes d’abstinence. Et maintenant que l’écran est de nouveau devant ses yeux, deux heures s’écoulent en paix, accroupi et allongé sur cette même table, là où cinq minutes lui avaient semblé une éternité.
A gaiola
Cem e um, cem e dois. O vizinho de casa tinha posto música jazz. Cem e cinco, cem e seis, cem e sete. O volume está muito alto, trata-se de um pianista. Um raio de sol atravessa a janela do quarto, a revelar as marcas de uma lavagem demasiado apressada das suas vidraças, a demonstrar que apenas a parte inferior tinha sido limpa: a parte superior é demasiado difícil de alcançar. Cento e dezasseis, cento e dezassete, cento e dezoito. A luz bate no lado direito da secretária, deixando a cadeira e a pessoa sentada sobre ela na sombra. Os seus braços estão cruzados sobre a secretária, onde descansa a cabeça com o seu cabelo desarrumado que chega até aos ombros. A palma da sua mão direita permanece totalmente colada à superfície da mesa, a deixar apenas o seu dedo mindinho para bater o ritmo que vem da sala ao lado. Cento e vinte e quatro, cento e vinte e cinco, cento e vinte e seis, cento e vinte e sete. Agora o dedo mindinho muda de ritmo, parece seguir uma nova música. Cento e trinta e um, cento e trinta e dois. Certamente é um ritmo peculiar, porque os dedos que batem na secretária passaram a ser quatro. Todos excepto o polegar. Não é música, é impaciência. Escrever música deveria ser o resultado da impaciência; no entanto, a música é apenas o produto da paciência, do cuidado, do tempo. Talvez Ele esteja a pensar nisso também. Ou será uma Ela? Quem é esta pessoa que está a gastar cento e quarenta e quatro, cento e quarenta e cinco, cento e quarenta e seis segundos, com os olhos abertos, nesta posição? Talvez esteja a pensar? Nunca saberemos. Pois ao aproximarmo-nos do seu rosto, coberto pelos seus braços, parecemos entrever uma testa larga e distendida, como o seu pai. Se nos virarmos, notamos que o seu corpo é alto, seco, como a sua mãe. Se nos aproximamos, vemos um rosto triste, com toda a certeza molhado. Mas não podemos dizer mais nada, porque permanecemos em silêncio, apenas para perceber que o bater dos dedos na mesa equivale à duração de um segundo. Os quatro dedos descansam em sequência e estamos a cento e cinquenta e nove; dedos que se levantam novamente, cento e sessenta; dedos que se levantam novamente, cento e sessenta e um. Entretanto, a luz move-se cada vez mais para a direita, a iluminar parte da sua cabeça, com o cabelo escuro, ligeiramente ondulado. À volta da sua figura, o ar é pesado. Certamente não foi mudado desde que acordou. A luz desloca-se agora para o centro da mesa onde, em frente dos braços cruzados, se encontra uma caixa. Cento e setenta e cinco, cento e setenta e seis, cento e setenta e sete. Não é uma caixa, é uma gaiola. Claro que é uma gaiola: 15 cm por 13 cm por 20 cm. Tem pequenas barras que cobrem os seus quatro lados, por baixo está fechada, por cima tem uma pequena porta com um temporizador. Sim, parece o clássico temporizador do forno, o temporizador do microondas. E é de lá que vem o ritmo. Cento e noventa, cento e noventa e um, cento e noventa e dois. Dentro da gaiola está um telemóvel, que se acende continuamente. Não são mensagens mas notificações: um novo vídeo foi postado, os correios eletrónicos chegaram, há atualizações de Fantasy football e outros jogos descarregados. E, entretanto, estamos em duzentos e dez, duzentos e onze, duzentos e doze. Agora a gaiola de plástico está completamente iluminada. Lentamente a cabeça sobe, para depois descansar apenas de um lado, no cotovelo direito. Os seus braços permanecem cruzados sobre a mesa. Entrevemos assim um olho verde com manchas amarelas: como o seu pai. Vemos assim sardas tímidas sob uma olheira muito pronunciada: como a sua mãe. Duzentos e trinta. Pequenas gotas cristalizam a parte exposta da sua testa, e correm pela sua cara, os seus cílios a barrar o seu caminho. Até as suas mãos deixam marcas de suor sobre a secretária. Será que ele vai ter calor? Frio? Duzentos e cinquenta. A perna direita começa a dançar, duzentos e sessenta. O olho fecha-se. Duzentos e setenta. Um braço distende-se, duzentos e oitenta. A mão agarra a gaiola, duzentos e noventa. É isto, finalmente, o rosto será revelado, conheceremos a identidade do personagem da história. Trezentos. A gaiola começa a tremer, o temporizador termina de contar os segundos. A mão direita abre a gaiola, o rosto permanece brevemente exposto. Poderemos finalmente ver o seu rosto, compreender quem é, mas não temos tempo para isso. Ele pega no seu telemóvel, trá-lo à frente dos seus olhos e sorri. Ele diz em voz baixa: “Cada vez melhor”. A gaiola fecha-se novamente: um novo recorde foi batido. Trezentos segundos sem usar o telemóvel, trezentos segundos de abstinência. E agora que o ecrã está de volta à frente dos seus olhos favoritos, duas horas passam em paz, agachado e deitado sobre a mesma mesa, onde cinco minutos tinham parecido uma eternidade.
La grande storiella di Fabrizia
Sono Fabrizia, ho 35 anni e la mia grande storiella è legata alla mia professione. Sono una psicologa e psicoterapeuta. L’incipit della mia grande storiella vorrei che toccasse il come io ci sia arrivata, perché mi rendo conto che spesso si possa creare un po’ di confusione nella mente delle persone, rispetto a chi faccia cosa; quindi, vorrei sgomberare un po’ il campo dai dubbi.
L’inizio della salita
Ho studiato all’università, facoltà di psicologia, per cinque anni. Sia la laurea triennale e sia quella magistrale hanno previsto un percorso di tirocinio: più breve in triennale, più corposo in magistrale. Una volta laureata, ho affrontato un anno di tirocinio post-laurea, un tempo era definito come le “1000 ore di tirocinio post-laurea”. Al termine delle quali, ho potuto iscrivermi all’esame di stato e prendere il primo titolo di psicologa. Non paga di questi primi 5 anni +1, ho voluto completare il quadro, iscrivendomi alla scuola di specializzazione in psicoterapia, che mi ha permesso di investire altri cinque anni della mia vita in un percorso di formazione sicuramente faticoso ma anche molto arricchente: è stata la prima occasione in cui, finalmente, ho messo mano a quella che è l’attività lavorativa dello psicoterapeuta. Si comincia ad avere i primi pazienti in autonomia, ovviamente accompagnata da un tutor di riferimento. Si fanno così i primi passi da soli, iniziando a capire se sia un lavoro tagliato per sé stessi o meno. Ho avuto la fortuna di fare dei percorsi di formazione di tirocinio, e poi lavorativi, che mi hanno lasciato una preziosa impronta. Per quasi cinque anni, inoltre, ho prestato servizio come psicologa e psicoterapeuta in un ambulatorio di psicologia dell’età evolutiva, che possiamo definire il fratello minore degli ambulatori di neuropsichiatria infantile. Infine, ho terminato la scuola di specializzazione con un tirocinio in oncologia, con delle pazienti affette dal tumore al seno. Sono state esperienze incredibili, per motivi diversi: la prima, per il lavoro con bambini e adolescenti che considero sempre prezioso, perché insegna le basi del lavoro, ad essere flessibili, attenti nell’osservazione e nello stare nello stesso piano del paziente: ci si cala al pari di chi abbiamo davanti. Il secondo percorso mi ha dato modo di avere uno sguardo su cosa succeda quando si fronteggia un evento di vita, come la malattia e, potenzialmente, la morte. Sono molto grata per entrambe le esperienze.
La cima della salita
Ad oggi, un po’ per caso, fortuna e una mia ricerca, mi trovo a Trieste, dove lavoro in una comunità educativa riabilitativa per minorenni. È un lavoro che ho scoperto essere, a volte, un po’ snobbato dai colleghi psicologi e psicoterapeuti. È un lavoro che ci fa stare molto vicini ai ragazzi, alle loro problematiche, alle loro crisi, al loro essere richiedenti. È un po’ come vivere 6 giorni su 7 con i pazienti e trovo che sia un contesto molto arricchente: sia per la possibilità di osservare le dinamiche che spesso scatenano il malessere o che sono invece generate dal malessere dei ragazzi; sia per la possibilità di intervenire nell’immediato, di poter davvero lasciare un segno laddove ce ne sia bisogno. E spesso quello che richiedono i ragazzi, che sono ospiti in strutture come queste, è proprio quello di essere immediatamente riconosciuti nel loro star male e immediatamente compresi, dando loro, se non sempre una cura, almeno una parola che li possa aiutare. Spesso quello che genera tanto sofferenza è proprio il non comprendere quello che stia accadendo “dentro”. A proposito di grandi storielle: sono tutti ragazzi che arrivano con delle grandi, grandi storielle, ognuna diversa dall’altra.
I ragazzi che stanno affrontando la loro salita
Nella struttura in cui lavoro, ospitiamo ragazzi che arrivano principalmente da due tipi di percorsi. Il primo è quello giudiziario, dove il giudice ha ritenuto che il minore dovesse essere collocato in comunità. Alcuni arrivano da una storia di delinquenza, quindi di atti contro la legge, mentre altri arrivano da situazioni famigliari e socio-ambientali molto critiche e difficili. C’è poi una piccola percentuale di ragazzi che richiede di essere spontaneamente allontanata dalla famiglia o dal nucleo abitativo in cui si trova, per poi essere collocata in comunità. Ritengo che questo richieda un livello di elaborazione e coraggio che non sempre i ragazzi ancora piccoli possono avere. La loro è innanzitutto una richiesta di protezione, soprattutto quando arrivano da esperienze poco adeguate alla loro età.
Il tipo di struttura in cui sto lavorando ospita ragazzi dai 13-14 anni fino ai 18. Questo perché, solitamente, le strutture che si occupano di minori pre-adolescenti, o che stanno ancora attraversando l’infanzia, sono le case-famiglia o gruppi appartamento, o ancora affidi eterofamigliari. Al capo opposto di questa spanna di età, è possibile che ragazzi che hanno compiuto 18 anni scelgano di proseguire il loro percorso di collocamento in comunità con quello che viene definito proseguo amministrativo: il ragazzo, ormai maggiorenne, firma una sorta di contratto con i servizi che si occupano di lui, sanitari e sociali, e prosegue fino a quello che è un massimo di 21 anni di età. Gli si garantisce in questo modo la possibilità di completare un percorso che spesso non è finito al compimento dei 18 anni. Portare avanti ancora per un pezzo le psicoterapie che vengono garantite in struttura permette, inoltre, di dar modo e tempo di trovare un lavoro, mettere da parte dei soldi ed uscire con degli strumenti per l’autonomia e l’indipendenza.
In alcuni casi, la fretta di uscire e di essere indipendenti è tanta e a volte i percorsi si concludono; altre volte, invece, si decide di continuare, e quella è la parte bella. Ci si rende conto di quanto la relazione terapeutica abbia permesso ai ragazzi di crearsi degli strumenti e dei pensieri, di scegliere di aderire a dei modelli che sono diversi da quelli da cui loro arrivano. Penso a quante volte ci si scontri su quelli che sono i loro modelli a livello musicalE e su come loro pensino che la vita possa essere gestita: soldi, ragazze, macchine… Ma quando poi, vengono riportati alla realtà, si rendono conto della discrepanza tra il loro desiderio e sul come ottenerlo. È quello che voglio veramente o rischio di mettermi in pericolo? È davvero desiderabile oppure no?
Una nuova dipendenza
La struttura in cui lavoro permette ai ragazzi di avere una giornata molto scandita e organizzata. Proponiamo loro laboratori di diverso tipo, che siano creativi, didattici o più effettivamente terapeutici, consentendo loro di lavorare sia nelle dinamiche del gruppo ma anche di dinamiche personali nel gruppo. La giornata è scandita anche dal punto di vista della tecnologia. Alcuni ragazzi arrivano da percorso un po’ faticoso a livello giudiziario e tanti, uso quest’espressione, “pasticciano” un po’ con la tecnologia. Anche quando molto piccoli, vengono coinvolti in situazioni poco chiare, sia a livello finanziario-economico e sia a livello della loro incolumità personale. Quando il ragazzo entra in comunità, per un periodo di tempo, che si aggira intorno al mese, non ha accesso al suo telefono personale. Stiamo comunque parlando di una comunità che ha anche carattere riabilitativo. Il riavvicinamento comincia laddove il ragazzo riesce a conquistare una solidità ed una serenità rispetto a delle sue questioni personali. Si decide insieme, di settimana in settimana, in equipe, quanto concedere e se farli riavvicinare al telefono, monitorati o non monitorati. Vedo che questa cosa del monitoraggio non è mai troppo sofferta, proprio come se alla fine i ragazzi si godessero il fatto di essere guardati, di avere un adulto che ha un occhio un po’ di cura su di loro.
Questa è una cosa positiva e che non mi sarei aspettata. È una cosa pensata insieme a loro, tarata su di loro e condivisa con ragioni logiche che non riguardano la punizione o un premio. Anche perché spesso capita, e sono loro ad accorgersene, magari quando c’è un eccesso di fiducia da parte degli operatori e si dà loro in mano un telefono troppo presto, della facilità nel ricadere negli stessi “pasticci” e a scontrarsi con la realtà, dove sono ancora ragazzi giovani che hanno bisogno di imparare. Spesso quando arrivano sono molto: “So tutto io, della vita, del mondo…” Poi, pian piano, l’esperienza di comunità serve loro per decostruire un po’ quella facciata da gradassi, e farli tornare ragazzi, ragazzini.
Una delle dipendenze nuove, o di cui comunque non si parla abbastanza, sono quelle da schermo. Cosa sono esattamente?
Quando si dice “dipendenza” significa che condivide con tutte le altre dipendenze che conosciamo, che siano le tossico dipendenze o quelle da alcol, da gioco, da cibo, un funzionamento di base che è quello di divorare un elemento esterno, per riempire qualcosa che manca al proprio interno. Come funziona per il cibo o per le sostanze stupefacenti succede, esattamente nello stesso modo, per i dispostivi digitali. Si tratta di ragazzi che passano lunghissimi momenti delle loro giornate davanti ad uno schermo, che sia un televisore o pc o schermo, e che come le altre dipendenze, quando vien tolto loro quell’elemento di cui sono dipendenti, mostrano il lato di discontrollo della propria emotività. Laddove mi togli la sostanza che in quel momento mi sta dando piacere, che mi permette di rilasciare le mie endorfine, succedono cose che possono essere potenzialmente pericolose: come aggressione ai genitori, aggressione agli oggetti o violenza in generale. Questo funziona non solo per schermi che trasmettono videogiochi o film ma anche per quegli schermi che trasmettono un contatto con il mondo esterno. Penso ai social network, dove poi diventa difficile capire quale sia il limite tra me e l’altro: si accettano tutte le richieste di amicizia, si parla con chiunque, si condividono informazioni con chiunque. Al tempo stesso sono un mezzo, mi permetto di dire, pericoloso se non si sa come usarlo. Non è solo il rischio di essere invaso da tutta una serie di attenzioni e commenti ma, quello di poterlo fare, a mia volta. Quindi ci sono casi in cui il ragazzo o la ragazza cammina su dei crinali, dove l’attenzione spasmodica verso una persona rischia di diventare facilmente stalking. Questa è una delle cose di cui proviamo a prenderci cura.
Ripensare alla salita corsa
Ammetto che quando sono venuta a Trieste, per tre giorni, come osservatrice, per vedere come fosse il lavoro in comunità, ero molto incuriosita e desiderosa di lanciarmi in questo contesto, ma allo stesso tempo ero molto spaventata. Sentivo che dentro di me c’erano degli aspetti che erano ancora un po’ da far maturare. Mi sono resa conto che permettendomi di mettermi in gioco, quegli aspetti sono maturati: aspetti di assertività, di fare quello che dico e di sentire che quello che dico è proprio la cosa giusta in quel momento. E quando quella cosa si sente autenticamente, anche i ragazzi la sentono. Sentono che dici e fai in quel modo per il loro bene e non come semplice imposizione. E poi, la cosa che mi spaventava e che penso spaventi un po’ tanti colleghi, è la questione del contatto fisico con i ragazzi. Dal contatto fisico di tenerezza, dove c’è la coccola o l’abbraccio, fino ad arrivare, a volte, allo scontro. In momenti di grande crisi, ci si trova al lancio di armadi, divani e tutto può capitare. E quei momenti lì, che prima mi spaventavano, in poco tempo sono diventati momenti dove viene fuori una parte di me che non conoscevo, prima di entrare in comunità. Mi accorgo che sono la prima che si lancia in mezzo, cercando quasi di rendere la situazione un momento di gioco, cercando di riportare i toni dove è giusto che siano: è giusto che si sfoghino ma è poi anche giusto ritornare dentro i limiti giusti.
Come è stato per le altre esperienze sono grata anche per questa e spero di poter maturare ancora tanto e far germogliare altre cose dentro di me.
Un turno sbagliato che ti cambia la vita
Non era servito molto, a Carla, per capire di essere stata tradita. Doveva ancora entrare in casa e la situazione le pareva lapalissiana. Come ogni lunedì, aveva scritto sulla lavagnetta appesa in cucina, vicino al frigo, con un insolito gessetto giallo, i turni della settimana. Dal lunedì al mercoledì avrebbe fatto il pomeriggio, quindi dalle 14 alle 22; il giovedì avrebbe avuto la giornata lunga; il venerdì sarebbe stata di riposo; per sabato e domenica le aspettava la notte lunga. Così aveva scritto, lunedì mattina, ancora con un occhio aperto e uno chiuso, dopo aver portato i ragazzi a scuola. E ieri, sabato, prima di attaccare il suo lungo turno dalle 19 di sera alle 7 del mattino, si era accorta di aver sbagliato. La domenica, infatti, non avrebbe avuto il turno così lungo, per la notte, ma quello canonico: dalle 22 alle 7 del mattino. Se ne era ricordata al semaforo, davanti all’ospedale, mentre faceva mente locale su quando avrebbe potuto fare la spesa, passare a prendere il cappotto in lavanderia e provare, almeno, a sporgersi fino a casa dei suoi genitori. La lunga notte che l’aspettava parve subito più leggera, al pensiero che avrebbe potuto godersi la famiglia, qualche ora in più, il giorno dopo.
Domenica mattina, Carla era rientrata in casa e aveva trovato, inspiegabilmente, suo marito in piedi. Non aveva l’aria di essersi appena svegliato. Disse che le aveva preparato la colazione. Troppo stanca per ragionare, troppo triste per non aver visto alcun miglioramento nel ragazzino ricoverato nel suo reparto, era salita in camera da letto e si era addormentata. Nel frattempo, in ospedale, quel ragazzino si svegliava dalla lunga notte, chiedendo di lei, la sua infermiera preferita. Allo stesso momento, suo marito riceveva un messaggio dalla sua amante, mentre i suoi figli dormivano a casa dei cugini. In quel preciso istante, era suonato il telefono di casa: la mamma di Carla ricordava che bisognava andare a messa, oggi iniziava la quaresima. Il vicino di casa iniziò a tagliare la siepe, e una sveglia cominciò a suonare in camera dei ragazzi. Carla urlò di spegnerla subito. Silenzio. «Mi avete sentita? Non fatemi alzare, se mi alzo è peggio per voi eh, ve lo dico.» Trascorsi altri venti secondi, urlò ancora: «Se mi alzo rimango a dormire con voi, ve lo dico.» E sospirando, con fare un po’ rabbioso ma non per questo violento, solo con gesti dai contorni più spigolosi, andava verso la camera dei figli. Pensava che non potesse avercela con loro per una sveglia, che erano già così attenti alla sua stanchezza, al non svegliarla quando dormiva nel pomeriggio e sentiva che ripetevano gli appunti a voce bassa, dalla loro stanza. Così, si calmò prima di entrare, nonostante il rumore della sveglia risuonasse ancora più forte, man mano che si avvicinava alla porta. Una volta aperta, si ritrovò i due letti vuoti e una sveglia che supplicava di essere toccata. In quel momento, il suo telefono squillò: era di nuovo sua madre che le ricordava l’appuntamento della messa. Carla disse che si stava vestendo e riattaccò. Non disse altro. Scese al piano inferiore, mangiò con avidità e sprezzo i pancakes freddi. Rimproverò il marito di non essere ancora pronto per andare in chiesa, si vestì, si struccò per poi ritruccarsi, scrisse ai ragazzi e salì in macchina. Senza considerare il conducente, che d’altronde continuava a fare domande insolite come «Perché non vuoi dormire?» «Dobbiamo per forza andare in chiesa perché lo dice tua madre?» Stai bene?» Lei rispondeva di avere sonno e guardava fuori dal finestrino. Arrivati al parcheggio, nell’ordine cronologico degli eventi, successe che: un messaggio su whatsapp da parte di sua sorella le diceva che le voleva parlare di persona, rassicurandola che i ragazzi stavano bene e glieli avrebbe riportati per pranzo a casa; un’infermiera di turno l’aggiornava sul suo paziente preferito, dicendo che il ragazzino aveva chiesto di lei e oggi si sentiva meglio; venne notificata una mail di richiamo per il pagamento della bolletta del gas e sua madre arrivò con un enorme livido sulla fronte. Era di nuovo caduta, la malattia galoppava, doveva trovare una soluzione. Tornata in macchina, per prendere dei cerotti che portava sempre con sé, fissò il marito che messaggiava. Lo guardò severa, decise di proseguire la sua giornata: non aveva tempo per intoppi di alcun tipo, neanche d’orgoglio. Medicò in fretta il graffio affianco al livido sul la fronte materna, andò a messa, pregò senza sapere a chi indirizzare il suo bene, accompagnò la madre a casa, salutò il padre e bevvero un succo, come erano soliti fare in famiglia, la domenica, da quando era bambina: succo alla mela. Tornò a casa, cucinò e pranzò insieme ai figli e alla sorella, che non degnava di uno sguardo suo cognato. Passò il pomeriggio sul divano, con il rumore in sottofondo della telecronaca delle partite della serie A. Verso le 18 era stata svegliata: si credeva, infatti, che avrebbe iniziato a lavorare tra un’ora e anche Matteo ed Edoardo, i suoi figli, si erano presi impegni per un aperitivo con gli amici. Carla si preparò con cura, entrò in macchina e li accompagnò al bar. Di rientro, fece la spesa. Tornò a casa. E la situazione le sembrò così chiara, così ridicola, da non ferire. Una signora elegante scendeva da un’auto ed entrava nella sua abitazione. Senza cappotto, solo con un vestito nero, magari lo stesso della sera prima, quando lui aveva fatto dormire i figli fuori casa. Carla era stanca. Così stanca da non sembrare scioccata ma solo scocciata. Lasciò le borse della spesa davanti al portone. Le mise a terra. Rientrò in macchina, si chiuse a chiave mentre vedeva il marito aprire la finestra della cucina. Partì, piangendo. Al primo incrocio si fermò perché le lacrime le oscuravano la vista. Con il mento che le tremava, la stanchezza che calcava le occhiaie riaffiorate dal pianto, con i peli delle braccia tesi dalla pelle d’oca, entrò nel parcheggio dell’ospedale. Mentre il cellulare infuriava di chiamate e messaggi continui da parte del marito, lei, nello spogliatoio dell’ospedale, si truccò con cura e si pettinò. Bevve due lunghi sorsi d’acqua. Andava ora davanti alla porta del reparto, dove faceva un lunghissimo respiro. Strinse i pugni, stampò un sorriso sulla bocca e varcò la soglia. Al ragazzino, in corridoio, appena la vide, scoppiò un sorriso sdentato in viso e lei, con gli occhi ancora gonfi, nonostante tutto, rise forte.
Il n’a pas fallu longtemps à Carla pour se rendre compte qu’elle avait été trompée. Elle n’était pas encore entrée dans la maison que la situation lui semblait évidente. Comme chaque lundi, elle avait écrit quand elle serait de service pendant la semaine sur le petit tableau noir accroché dans la cuisine, près du réfrigérateur, avec une craie jaune inhabituelle. Du lundi au mercredi, elle ferait les après-midi, donc de 14 à 22 heures ; le jeudi, elle aurait la longue journée ; le vendredi serait libre ; pour le samedi et le dimanche, la longue nuit l’attendait. Elle avait donc écrit, lundi matin, toujours avec un œil ouvert et un œil fermé, après avoir emmené les garçons à l’école. Et hier, samedi, avant de commencer son long service de 19 heures à 7 heures du matin, elle s’est rendu compte qu’elle s’était trompée. Le dimanche, en effet, elle n’aurait pas un poste aussi long, pour la nuit, mais le poste canonique : de 22 heures à 7 heures. Elle s’en était souvenue au feu rouge, devant l’hôpital, alors qu’elle réfléchissait au moment où elle aurait pu faire ses courses, récupérer son manteau à la laverie et essayer, au moins, de se pencher sur la maison de ses parents. La longue nuit qui l’attendait lui a immédiatement paru plus légère, à la pensée qu’elle pourrait profiter de sa famille, quelques heures de plus, le lendemain.
Le dimanche matin, Carla est rentrée chez elle et a trouvé son mari inexplicablement debout. Il n’avait pas l’air de venir de se réveiller. Il dit qu’il lui avait préparé le petit-déjeuner. Trop fatiguée pour raisonner, trop triste pour avoir vu une quelconque amélioration chez le petit garçon admis dans son service, elle était montée dans sa chambre et s’était endormie. Pendant ce temps, à l’hôpital, le petit garçon se réveillait de sa longue nuit et la réclamait, elle, son infirmière préférée. Au même moment, son mari reçoit un message de sa maîtresse, tandis que ses enfants dorment chez leurs cousins. À ce moment précis, le téléphone de la maison sonne : la mère de Carla lui rappelle qu’elle doit aller à la messe, le carême commence aujourd’hui. Le voisin a commencé à tailler la haie, et un réveil a commencé à sonner dans la chambre des garçons. Carla a crié pour l’éteindre immédiatement. Silence. “Vous m’avez entendue ? Ne me faites pas lever, si je me lève c’est pire pour vous hein, je vous le dis”. Après vingt autres secondes, elle a crié à nouveau : “Si je me lève, je reste et je dors avec vousi, je vous le dis”. Et soupirant, un peu en colère mais pas violemment, seulement avec des gestes plus contournés, ellel se dirigea vers la chambre de ses enfants. Elle se dit qu’elle ne pouvait pas leur en vouloir d’un réveil, qu’ils étaient déjà si attentifs à sa fatigue, à ne pas la réveiller quand elle dormait l’après-midi, et elle les entendait répéter les cours à voix basse, depuis leur chambre. Elle se calma donc avant d’entrer, bien que le bruit du réveil résonnât encore plus fort lorsqu’elle s’approcha de la porte. Une fois ouverte, elle a trouvé les deux lits vides et un réveil qui demandait à être interrompu. À ce moment-là, son téléphone a sonné : c’était encore sa mère, qui lui rappelait son rendez-vous à la messe. Carla a dit qu’elle s’habillait et a raccroché. Elle n’a rien dit de plus. Elle est descendue et a mangé les crêpes froides avec avidité et mépris.
Elle gronde son mari parce qu’il n’est pas encore prêt à aller à l’église, s’habille, se démaquille pour se remaquiller, écrit aux garçons et monte dans la voiture. Sans tenir compte du chauffeur qui, lui, n’arrêtait pas de poser des questions insolites comme “Pourquoi tu ne dors pas ?” “Est-ce qu’on doit aller à l’église parce que ta mère le dit ?” Tu vas bien ?” Elle répond qu’elle a sommeil et regarde par la fenêtre. Arrivée au parking, dans l’ordre chronologique des événements, il s’est passé ce qui suit : un message whatsapp de sa sœur lui a dit qu’elle voulait lui parler en personne, la rassurant sur le fait que les garçons allaient bien et qu’elle les ramenait à la maison pour le déjeuner ; une infirmière de service lui a donné des nouvelles de son patient préféré, disant que le petit garçon l’avait demandée et qu’il se sentait mieux aujourd’hui ; un rappel par e-mail a été servi pour payer la facture de gaz et sa mère est arrivée avec un énorme bleu sur le front. Elle était encore tombée, la maladie galopait, il fallait trouver une solution. De retour dans la voiture, pour aller chercher des pansements qu’elle emporte toujours avec elle, elle fixe son mari qui envoie des textos. Elle le regarda d’un air sévère, décidée à poursuivre sa journée : elle n’avait pas le temps pour les hoquets de toutes sortes, pas même la fierté. Elle s’est empressée de panser l’égratignure à côté de l’ecchymose sur le front de sa mère, est allée à la messe, a prié sans savoir vers qui diriger son bien, a accompagné sa mère à la maison, a dit au revoir à son père et a bu un jus, comme ils avaient l’habitude de le faire dans la famille, le dimanche, depuis quand elle était enfant, un jus de pomme.
Elle est rentrée à la maison, a cuisiné et déjeuné avec ses enfants et sa sœur, qui n’a pas accordé un regard à son beau-frère. Elle a passé l’après-midi sur le canapé, avec le son du commentaire des matchs de Serie A en fond sonore. Vers 18 heures, on l’a réveillée : elle doit commencer à travailler dans une heure et Matteo et Edoardo, ses fils, ont également prévu de prendre un apéritif avec des amis. Carla se prépare soigneusement, monte dans la voiture et les conduit au bar. Sur le chemin du retour, elle fait les courses. Elle est rentrée chez elle. Et la situation lui paraissait si claire, si ridicule, que cela ne faisait même pas de mal. Une dame élégante est sortie d’une voiture et est entrée dans sa maison. Pas de manteau, juste une robe noire, peut-être la même que la veille, lorsqu’il avait laissé ses enfants dormir chez les cousins. Carla était fatiguée. Si fatiguée qu’elle n’a pas eu l’air choquée mais seulement agacée. Elle a laissé ses sacs des courses à la porte d’entrée. Elle les a posés sur le sol. Elle est remontée dans la voiture, s’est enfermée quand elle a vu son mari ouvrir la fenêtre de la cuisine. Elle a démarré en pleurant. Au premier carrefour, elle s’est arrêtée car les larmes obscurcissaient sa vision. Le menton tremblant, la fatigue foulant les cernes qui avaient refait surface à force de pleurer, les poils de ses bras tendus par la chair de poule, elle est entrée dans le parking de l’hôpital. Alors que son téléphone portable ne cesse de recevoir des appels et des messages de son mari, elle se maquille et se coiffe soigneusement dans le vestiaire de l’hôpital. Elle boit deux longues gorgées d’eau. Elle se dirige maintenant vers la porte du service, où elle prend une très longue inspiration. Elle a serré les poings, imprimé un sourire sur sa bouche et franchi le seuil. Le petit garçon dans le couloir, dès qu’il l’a vue, a éclaté en un sourire édenté sur son visage et elle, les yeux encore gonflés, malgré tout, a éclaté de rire.
Traduzione: Elena Bonvecchio
La grande storiella di Elisabetta
Sono Elisabetta Livrieri e la mia grande storiella è essere diventata un’infermiera a 22 anni. Ho scelto questo percorso principalmente per vicissitudini famigliari. Non era la mia prima scelta, me ne sono innamorata strada facendo. Sono sempre stata a contatto con l’ambiente ospedaliero per mia sorella, per una fibrosa cistica trapiantata 12 anni fa. La nostra casa è sempre stata l’ospedale, vedevo i medici e gli infermieri come degli eroi: un po’ perché erano sempre a casa e poi, perché, ero piccola ed ero molto suggestionata. Così ho sempre detto che da grande avrei voluto curare le persone.
Ma non è affatto semplice. Il percorso inizia ad essere difficile già nella parte accademica, che sono tre anni tosti, dove cercano di mettere tante cose insieme: studio, tirocini ed esami ed è difficile starci dietro. Ogni università è diversa, ci sono diverse tipologie di tirocini. Io ho avuto la fortuna di farne di molto belli, che mi hanno insegnato tante cose e me ne sono innamorata piano piano. Capisci se essere portato o meno già dal primo anno, perché hai a che fare con le persone, con la vita degli altri è complesso, e poi è un lavoro in cui sono gli stessi infermieri a dirti “Pensaci bene…” E senti fin da subito una sorta di sconforto totale, nonostante siano completamente innamorati del lavoro che fanno. Il problema non è il lavoro in sé, ma le modalità in cui si lavora e le cose che non funzionano. Devi pensare che gli studenti arrivano con un’idea, e poi c’è un primo terrorismo psicologico, per cui chi arriva alla fine del percorso sa di aver preso una decisione importante. Nel frattempo, ci sono i vari esami da passare, soprattutto quelli di blocco, poi passare tutti i tirocini, con contesti talvolta difficili. Può quindi anche capitare un tirocinio che vada male e perdi molto tempo e opportunità, questo è un punto molto critico, secondo me, della nostra università. E non si fa molto per aiutarti. Io ho avuto la fortuna di fare tirocini molto belli, dalla cardiologia alla medicina per intensità di cuore al Giovanni Bosco e poi sono stata catapultata nel periodo Covid.
È stata una batosta. Devi pensare che gli infermieri che erano in prima linea, non potevano occuparsi di tante cose, e quindi tutto il discorso tamponi e vaccini è stato molto caricato a noi. Devi pensare che uno studente che arriva per imparare ancora molte cose, in primis la relazione con il paziente, è catapultato a fare tamponi, in un contesto che nessuno conosce a fondo. Ho vissuto questa parte e non mi è andata per niente giù: non è tempo sprecato, ma tempo in cui sai che gli studenti degli anni prima hanno potuto fare esperienze in più rispetto a te. Molte cose non sono state fatte proprio per il discorso Covid: non sapevano come proteggerci, perché non avevano ancora nemmeno loro gli strumenti, molti di noi erano sui camper, o in hotel, a fare i vaccini. Siamo stati un po’ sfruttati, ecco, questo lo posso dire. Io ho fatto questa esperienza al terzo anno, e ho passato due mesi a fare vaccini, e a prendermi anche un po’ di cattiveria, in quel periodo. Hanno cercato di gestirla il meglio possibile, è stato difficile per tutti, anche per loro. Per fare un esempio, anche all’università ci sono degli infermieri e molti dei nostri insegnanti si sono ammalati, stati male, con lezioni fatte a distanza. Immagine imparare e capire concetti a distanza per un lavoro così pratico come il nostro. Noi eravamo al terzo anno, ed era ancora gestibile ma prova ad immaginare le matricole del primo anno, a cui è stato insegnato fare un prelievo a distanza, in DAD. È fuori di testa se ci pensi e molti ragazzi hanno avuto dei problemi e molti hanno mollato: c’è stata un’incredibile riduzione di accessi universitari nell’ambito.
Tornare a casa senza sentirsi a casa
La parte che mi ha mandato più in crisi era l’idea di tornare a casa dopo il tirocinio. Tra la fine della prima ondata e la seconda, ero in medicina di urgenza e c’erano continuamente casi di persone che il giorno prima erano negative e si positivizzavano, nel frattempo li ventilavi, spargendo il Covid ovunque, ed eravamo poco attrezzati. Erano gli inizi, mancavano le mascherine, guanti, tutto. Io ero terrorizzata a tornare a casa: non potevo avvicinarmi a mia sorella. Non vedevo l’ora di fare il vaccino, io avrei fatto qualsiasi cosa pur di non portare a casa niente. Inoltre, mia sorella è stata male, è dovuta ritornare in ospedale… Dopo medicina di urgenza ho fatto terapia intensiva Covid, e quindi avevo una paura folle, ma anche per i miei stessi genitori. Loro lavoravano, erano a contatto con mia sorella, quindi anche solo la paura di passare qualcosa a loro, non ancora vaccinati, e con la possibilità di passarlo a mia sorella immunodepressa mi terrorizzava.
Rinascere in terapia sub-intensiva
Ho poi avuto la fortuna di andare in una terapia che definirei sub-intensiva, ho visto in realtà una cosa bella, avevo a che fare con pazienti, che non erano più intubati ma sub-critici. E li vedevamo estubati, tracheostomizzati, per poi tornare in piedi. Questa è stata la parte più bella, devo ringraziare quello che ho fatto, mi ha permesso di vedere la parte più del mio lavoro. Ero con professionisti stanchi, eravamo solo all’inizio dei vaccini e mi ricordo che mi dicevano: “Se fosse arrivata due settimane fa, avresti visto solo morti”. Invece ho visto la bellezza della riabilitazione. Ho visto professionisti incredibili che facevano i turni in terapia intensiva, quando staccavano andavano fare i vaccini, e nonostante tutta la stanchezza, avevano la gioia negli occhi nel pensare a dove fossimo arrivati, a vedere i pazienti per mesi intubati, tornare in piedi. Questa è stata aa cosa più belle di tutte. C’è sempre stata la paura, ma poi non si vedeva l’ora di aiutare. Ora lo dico così, ma quando mi è stata assegnata la terapia intensiva Covid credo di aver pianto un giorno intero. Invece, quando ho visto tutto questo, mi ha cambiato la vita. C’era una gioia nel cuore rivedere queste persone rinascere per cui anche ora mi vengono i brividi.
È stato molto difficile anche incontrare persone che ti dicevano come loro prima non credessero al Covid, o addirittura che fosse colpa nostra. Ho visto poi tante persone ricredersi, chiedere scusa. Persone che mai avrebbero pensato di andare in terapia intensiva o di toccare così da vicino la morte, per tornare a vivere da un momento all’altro e tutto questo grazie agli infermieri, anestesisti, medici, Hoss, che hanno fatto un team enorme e ne hanno pagato le conseguenze.
Il passaggio da un inizio stra-ordinario alla vita ordinaria di infermiera.
La vita dell’infermiera è complicata, vieni catapultata in un giro turnistico assurdo, di cui a volte non capisco manco più quando sia giorno o notte. Io lavoro in un privato ci sono degli orari diversi dal pubblico e poi muta dal reparto in cui sei collocato. È abbasta difficile prendere il ritmo, il passaggio dagli studi alla pratica è enorme: ci sono grandi responsabilità. Bisogna avere bene in testa quale sia il nostro profilo di posto, il nostro codice deontologico, quelle che sono le nostre responsabilità. È stato tutto molto veloce, molti bandi anche dopo il Covid, c’era una richiesta importante di infermieri: passare così velocemente dall’essere studente a infermiere effettivo, anche se secondo me si diventa infermieri solo con il tempo, è complesso. Devi avere a che fare con la stanchezza, carico di lavoro importante e un modo di reagire e controreagire alle cose molto veloce e non sei preparato a tutto questo. Io sono andata abbastanza in crisi nei primi mesi di lavoro, devi sempre aggiornarti, studiare e imparare velocemente sul campo. E poi è cambiata anche la relazione con il paziente: rispetto al primo tirocinio è diverso. I pazienti sono cambiati, alcuni si sono fatti anche delle idee dovute alla mala informazione. E poi ci sono pratiche burocratiche che prima non c’erano, tante cose sono cambiate. Solo ora dopo un anno e mezzo di lavoro mi sento più sicura, mi sono tolta quel fantasma di essere ancora studente, si fa piano piano. Ci vuole tempo per entrare in questo grande mondo per poi capire che ci sono anche cose che non vanno, come anche in altri contesti. Arrivando dalla pandemia, sono crollate tante cose che hanno fatto vedere tanti buchi, che durante la pandemia sono diventati crateri, e dove si è fatto ben poco per migliorare la situazione. In questo periodo storico c’è un po’ di strascico di insoddisfazione e ripresa da un periodo complesso, che ha visto burnout di sanitari e infermieri. Si deve imparare dagli errori, sperando che vada sempre migliorando e non si torni più indietro.
Perché fare tutto questo?
Le soddisfazioni più grandi alla fine me le danno gli stessi esseri umani. Ti rendi conto di tutte le vite e delle anime che tocchi (si emoziona) ti rendi conto che ogni giorno hai a che fare con persone che hanno un vissuto, un dolore interno, magari dovuto ad una malattia, e tu rientri a far parte della loro vita. Quando ti ringraziano, abbiamo avuto un sacco di pazienti che sono tornati dopo la terapia intensiva e ti sono grati per quello che stai facendo, anche solo un sorriso, è la motivazione che mi fa ricredere negli esseri umani e mi fa pensare quanto siamo unici e rari e questa è la bellezza intrinseca. Nel momento della malattia diventiamo tutti un po’ più deboli, la salute tocca tutti ed è una cosa molto intima. Vedere l’intimità di una persona, vederla in un momento di sofferenza, vederla rialzarsi con il tuo aiuto, è la cosa più bella del mondo. Ringrazio nella sfortuna di aver avuto un passato così difficile con mio sorella, mi fa ricordare tutti i giorni perché lo faccio.
Se perdre sur Terre et se retrouver au Ciel
Gloria et Jacopo se sont rencontrés plusieurs fois au cours de leur vie.
Le 2 mai 1988
Dans un bar du coin de leur ville, il y a un événement. C’est la présentation d’un nouveau roman. Barbara, la serveuse, a supplié son amie Gloria de venir. Elle craint, en effet, que peu de gens ne viennent, étant donné le court préavis donné par l’auteur du livre. Jacopo, en revanche, un type plutôt hostile à la lecture, était tombé dessus par hasard. Vu le peu de monde présent, il n’avait pas réalisé qu’il y avait un événement et, avec sa ponctualité imperturbable, il était entré pour prendre son café habituel de cinq heures. En entrant, il s’est rendu compte de la situation réelle et a eu honte d’avoir interrompu la présentation. L’auteur, convaincu ou peut-être simplement dans l’espoir de trouver une autre personne intéressée par son travail en plus du public restreint de la salle, l’a invité à s’asseoir. À ce moment de l’histoire, Jacopo boit son café, à côté de Gloria, qui boit plutôt un verre de vin. Les deux ne se donnent pas la peine de se regarder.
12 août 1995
Jacopo se marie. Il se marie un samedi, comme l’avaient fait ses parents. La cérémonie reste très intime. La future mariée, Bianca, descend l’allée dans une longue robe à traîne. Ses cheveux sont relevés et des marguerites, leur fleur préférée, émergent d’entre les boucles. Jacopo, qui vit le plus beau jour de sa vie, ne sait pas que Gloria est assise au dernier banc, près d’un des piliers de l’église.
9 juillet 2006
Finale de la Coupe du monde. L’Italie bat la France aux tirs au but. Sur la place de la ville, des écrans géants s’élèvent au-dessus des personnes vêtues de bleu. Les gens pleurent de joie, dansent, chantent et font la fête ensemble. Tandis que Jacopo tient son fils Luca sur ses épaules, exultant et agitant le drapeau tricolore, Gloria, dans sa voiture remplie de garçons et de filles, klaxonne et chante l’hymne à tue-tête.
Aujourd’hui
Dans le terminal 2 de l’aéroport, plusieurs passagers se plaignent du retard de l’avion. Le voyage sera long : du Brésil à l’Italie. Jacopo aussi est en retard. Il a perdu du temps à se disputer avec un chauffeur de taxi. Gloria, elle, attend patiemment sur une chaise, près de la porte indiquée sur son billet. Elle n’a avec elle qu’une valise. Dans ses mains, cependant, elle tient des billets d’avion et une enveloppe. Sur son couvercle est écrit en lettres capitales : SOUVENIRS. Sur l’écran du moniteur, accroché au mur gris, apparaissent les mots -On boarding-. Gloria se lève et emprunte le couloir qui la conduira, après vingt ans, hors d’Amérique du Sud. Jacopo arrive le dernier. Il arrive encore à s’impatienter de la file d’attente trop lente et du wi-fi de l’aéroport qui ne fonctionne pas assez bien.
Finalement, dans l’avion, Gloria et Jacopo sont assis l’un à côté de l’autre. Jacopo marmonne, desserre sa cravate, s’installe et ce n’est qu’après quelques minutes qu’il la remarque. Gloria a ouvert son enveloppe et regarde les cartes et les souvenirs de sa longue mission au Brésil. Il y a le reçu du premier déjeuner, le jour de son arrivée. Il y a des photos des premiers enfants qui sont venus à ses cours, des familles qui l’ont accueillie. Des visages souriants, toujours, avec les favelas derrière eux. Sur une photo, Gloria joue au football et se réjouit de son propre but. Jacopo garde son regard fixé vers l’avant, mais ses yeux semblent s’étirer pour voir tout ce précieux contenu. Gloria le remarque et lui tend quelques photos. Elle lui explique quelques souvenirs, quelques moments. Et c’est ainsi que Jacopo éclate en sanglots, en pensant à son fils Luca, qu’il n’a pas vu depuis longtemps après son divorce avec sa femme Bianca, et les longs voyages d’affaires. Et il se confesse, car il se sent protégé par cette religieuse, qui s’appelle Gloria, et dont il ne sait pas qu’il l’a déjà rencontrée trois autres fois dans sa vie.
Perdersi in terra e incontrarsi in cielo
Gloria e Jacopo si sono incontrati diverse volte nel corso della loro vita.
2 maggio 1988
In un bar che fa angolo, nella loro città, c’è un evento. È la presentazione di un nuovo romanzo. Barbara, la cameriera del locale, ha implorato la sua amica Gloria di venire. Teme, infatti, che non verrà molta gente, dato il poco preavviso da parte dell’autore del libro. Jacopo, invece, un tipo piuttosto ostile alla lettura, ci era incappato per caso. Data la poca affluenza, non aveva capito che vi fosse un evento in corso, e, con la sua imperturbabile puntualità, era entrato per prendere il suo solito caffè delle cinque del pomeriggio. All’ingresso, si era accorto della reale situazione e si era vergognato di aver interrotto la presentazione. L’autore, convinto o forse semplicemente speranzoso di trovare un’altra persona interessata al suo lavoro, oltre al limitato pubblico in sala, lo invita ad accomodarsi. A questo punto della storia, Jacopo sorseggia il suo caffè, di fianco a Gloria, che beve, invece, un bicchiere di vino. I due non si degnano di uno sguardo.
12 agosto 1995
Jacopo si sposa. Si sposa di sabato, come avevano fatto i suoi genitori. La cerimonia rimane molto intima. La promessa sposa, Bianca, si presenta all’altare con un vestito lungo, a strascico. I capelli sono raccolti e tra i boccoli sbucano delle margherite, il loro fiore preferito. Jacopo, nel giorno più bello della sua vita, non può sapere che all’ultimo banco, vicino ad una delle colonne portanti della chiesa, ci sia seduta Gloria.
9 luglio 2006
Finale dei mondiali di calcio. L’Italia batte la Francia ai rigori. Nella piazza della città, i maxischermi si ergono sul popolo vestito di azzurro. Si piange di gioia, si balla, si canta e si festeggia tutti insieme. Mentre Jacopo tiene sulle spalle suo figlio, Luca, che esulta e sventola la bandiera tricolore; Gloria, sulla sua macchina gremita di ragazzi e ragazze, suona il clacson e canta l’inno a squarciagola.
Oggi
Al terminal 2 dell’aeroporto, diversi passeggeri si lamentano del ritardo dell’aereo. Sarà un viaggio lungo: dal Brasile all’Italia. Anche Jacopo è in ritardo. Ha perso tempo litigando con un taxista. Gloria, invece, aspetta pazientemente su una sedia, vicino al gate segnato sul suo biglietto. Con lei ha solo una valigia. Tra le mani, invece, tiene i biglietti aerei e una busta. Sulla sua copertina c’è scritto in stampatello maiuscolo: RICORDI. Sullo schermo del monitor, appeso sulla parete grigia, spunta la scritta -On boarding-. Gloria si alza e si incolonna lungo il corridoio che la porterà, dopo vent’anni, fuori dall’ America del Sud. Jacopo arriva per ultimo. Riesce comunque ancora a spazientirsi per la coda troppo lenta e per il wi-fi dell’aeroporto che non funziona abbastanza bene. Alla fine, nell’aereo, Gloria e Jacopo sono seduti vicini. Jacopo borbotta, si allenta la cravatta, si sistema e solo dopo qualche minuto la nota. Gloria ha aperto la sua busta e sta guardando i bigliettini e i ricordi della sua lunga missione in Brasile. C’è lo scontrino del primo pranzo, il giorno in cui era arrivata. Ci sono le foto dei primi bambini venuti alle sue lezioni, delle famiglie che l’hanno accolta. Visi sorridenti, sempre, con le favelas alle spalle. In una foto, Gloria gioca a calcio ed esulta al suo stesso goal. Jacopo tiene lo sguardo fisso in avanti, ma gli occhi sembrano come allungarsi per vedere tutto quel contenuto prezioso. Gloria se ne accorge e gli allunga qualche immagine. Gli spiega qualche ricordo, qualche momento. Ed è così che Jacopo scoppia a piangere, pensando a suo figlio Luca, che non vede da tempo dopo il divorzio con sua moglie Bianca, e le lunghe trasferte di lavoro. E si confessa, perché si sente protetto da questa suora, che si chiama Gloria, e che non sa di aver già incontrato altre tre volte nella sua vita.
The sky: a meeting place
Gloria and Jacopo met several times during their lives.
May 2, 1988
In a corner bar in their town, there is an event. It is the presentation of a new novel. Barbara, the waitress of the bar, has begged her friend Gloria to come. She fears that not many people will come, since the author of the book announced it with little notice. Jacopo, instead, a guy who is not fond of reading, found himself there by chance. Given the low turn-out, he had not realised there was an event going on and, on time as always, he went inside to take his usual five o’clock coffee. At the entrance, he had realised the real situation and he was ashamed to have interrupted the presentation. The author, convinced or perhaps simply hoping to find another person interested in her book besides the limited audience in the room, invites him to sit down. At this point of the story, Jacopo sips his coffee next to Gloria, who is drinking a glass of wine instead. The two do not exchange any glances.
August 12, 1995
Jacopo gets married. He gets married on Saturday, exactly as his parents had done. The ceremony is very intimate. The bride-to-be, Bianca, comes down the aisle with a long, train-like dress. Her hair is tied-up and among the curls pop out some daisies, their favourite flower. Jacopo, on the best day of his life, cannot know that Gloria is sitting in the last bench, next to one of the church pillars.
July 9, 2006
World Cup Final. Italy beats France on penalties. In the town’s square, giant screens rise above people dressed up in blue. People weep with joy, dance, sing and celebrate together. While Jacopo holds his son, Luca, on his shoulders, rejoicing and waving the tricolour flag; Gloria, in her car packed with boys and girls, honks her horn and sings the anthem at the top of her voice.
Today
At terminal 2 of the airport, several passengers complain about the delay of the plane. It will be a long journey: from Brazil to Italy. Jacopo is also late. He wasted time arguing with a taxi driver. Gloria, on the other hand, waits patiently on a chair, near the gate marked on her ticket. She has only a suitcase. In her hands, however, she holds plane tickets and an envelope. On its cover we can read in capital letters: MEMORIES. On the monitor screen, hanging on the grey wall, the words -On boarding- appear. Gloria gets up and walks down the corridor that will take her, after twenty years, out of South America. Jacopo is the last one to arrive. He still manages to get impatient about the too slow queue and the airport wi-fi not working well enough. Eventually, on the plane, Gloria and Jacopo are seated next to each other. Jacopo mumbles, loosens his tie, settles down and only after a few minutes does he notice her. Gloria has opened her envelope and is looking at the cards and memories from her long mission in Brazil. There is the receipt of her first lunch, the day she had arrived. There are the photos of the first children who came to her classes, of the families who welcomed her. Always smiling faces with the favelas behind them. In one picture, Gloria plays football and exults at her own goal. Jacopo keeps his gaze fixed forward, but his eyes seem to stretch to see all that precious content. Gloria notices it and stretches a few pictures out to him. She explains to him a few memories, a few moments. And that is how Jacopo bursts into tears, thinking of his son Luca, whom he has not seen for some time after his divorce with his wife Bianca, and the long business trips. And he confesses, because he feels protected by this nun, whose name is Gloria, and whom he does not know he has already met three other times in his life.
Morena Bergia
Se perdre sur Terre et se retrouver au Ciel
Gloria et Jacopo se sont rencontrés plusieurs fois au cours de leur vie.
Le 2 mai 1988
Dans un bar du coin de leur ville, il y a un événement. C’est la présentation d’un nouveau roman. Barbara, la serveuse, a supplié son amie Gloria de venir. Elle craint, en effet, que peu de gens ne viennent, étant donné le court préavis donné par l’auteur du livre. Jacopo, en revanche, un type plutôt hostile à la lecture, était tombé dessus par hasard. Vu le peu de monde présent, il n’avait pas réalisé qu’il y avait un événement et, avec sa ponctualité imperturbable, il était entré pour prendre son café habituel de cinq heures. En entrant, il s’est rendu compte de la situation réelle et a eu honte d’avoir interrompu la présentation. L’auteur, convaincu ou peut-être simplement dans l’espoir de trouver une autre personne intéressée par son travail en plus du public restreint de la salle, l’a invité à s’asseoir. À ce moment de l’histoire, Jacopo boit son café, à côté de Gloria, qui boit plutôt un verre de vin. Les deux ne se donnent pas la peine de se regarder.
12 août 1995
Jacopo se marie. Il se marie un samedi, comme l’avaient fait ses parents. La cérémonie reste très intime. La future mariée, Bianca, descend l’allée dans une longue robe à traîne. Ses cheveux sont relevés et des marguerites, leur fleur préférée, émergent d’entre les boucles. Jacopo, qui vit le plus beau jour de sa vie, ne sait pas que Gloria est assise au dernier banc, près d’un des piliers de l’église.
9 juillet 2006
Finale de la Coupe du monde. L’Italie bat la France aux tirs au but. Sur la place de la ville, des écrans géants s’élèvent au-dessus des personnes vêtues de bleu. Les gens pleurent de joie, dansent, chantent et font la fête ensemble. Tandis que Jacopo tient son fils Luca sur ses épaules, exultant et agitant le drapeau tricolore, Gloria, dans sa voiture remplie de garçons et de filles, klaxonne et chante l’hymne à tue-tête.
Aujourd’hui
Dans le terminal 2 de l’aéroport, plusieurs passagers se plaignent du retard de l’avion. Le voyage sera long : du Brésil à l’Italie. Jacopo aussi est en retard. Il a perdu du temps à se disputer avec un chauffeur de taxi. Gloria, elle, attend patiemment sur une chaise, près de la porte indiquée sur son billet. Elle n’a avec elle qu’une valise. Dans ses mains, cependant, elle tient des billets d’avion et une enveloppe. Sur son couvercle est écrit en lettres capitales : SOUVENIRS. Sur l’écran du moniteur, accroché au mur gris, apparaissent les mots -On boarding-. Gloria se lève et emprunte le couloir qui la conduira, après vingt ans, hors d’Amérique du Sud. Jacopo arrive le dernier. Il arrive encore à s’impatienter de la file d’attente trop lente et du wi-fi de l’aéroport qui ne fonctionne pas assez bien.
Finalement, dans l’avion, Gloria et Jacopo sont assis l’un à côté de l’autre. Jacopo marmonne, desserre sa cravate, s’installe et ce n’est qu’après quelques minutes qu’il la remarque. Gloria a ouvert son enveloppe et regarde les cartes et les souvenirs de sa longue mission au Brésil. Il y a le reçu du premier déjeuner, le jour de son arrivée. Il y a des photos des premiers enfants qui sont venus à ses cours, des familles qui l’ont accueillie. Des visages souriants, toujours, avec les favelas derrière eux. Sur une photo, Gloria joue au football et se réjouit de son propre but. Jacopo garde son regard fixé vers l’avant, mais ses yeux semblent s’étirer pour voir tout ce précieux contenu. Gloria le remarque et lui tend quelques photos. Elle lui explique quelques souvenirs, quelques moments. Et c’est ainsi que Jacopo éclate en sanglots, en pensant à son fils Luca, qu’il n’a pas vu depuis longtemps après son divorce avec sa femme Bianca, et les longs voyages d’affaires. Et il se confesse, car il se sent protégé par cette religieuse, qui s’appelle Gloria, et dont il ne sait pas qu’il l’a déjà rencontrée trois autres fois dans sa vie.
Elena Bonvecchio
La grande storiella di Suor Elisa
Storia di una ribellione
Mi chiamavo Margherita, un nome molto bello. Visto che a quei tempi si considerava la vita consacrata come una nuova vita, ho preso il nome di Elisa. Sono suor Elisa e ho scoperto che chi porta il nome “Elisa” ha sempre una marcia in più: esuberante, che vuole fare, sempre in movimento.
È scattato qualcosa in me, vivendo nella mia famiglia. Vedendo mia sorella, le mie cugine, vedendo le amiche, che cominciavano ad avere il ragazzo, perché erano più vecchie di me, io le osservavo. Pensa che i miei genitori mi mandavano sempre dietro a loro, per controllare. Dopo aver osservato, mi sono detta che per me, per il carattere che ho e per come sono fatta, era troppo poco: formare una famiglia, stare sempre con un uomo, dei figli. Tutto bello ma per me era poco. Dovevo trovare una formula che mi desse la possibilità di far esplodere tutto quello che avevo dentro. E l’ho cercata, andavo a vedere in parrocchia, dove mi parlavano delle missioni e ho pensato: «Vorrei andare anch’io a vedere, fare, dare.» Volevo qualcosa in più. E quando ho fatto le prime esperienze ho capito che questa fosse la vita “del più”. Qui ho una famiglia grande che è il mondo, non posso mai dire di no che non posso amare, perché arrivo a tutti.
Lasciare tutto tranne la ribellione
Mia mamma era contenta, mio papà non tanto, la gente del paese pensava che fossi matta, diceva: «Sta dentro quattro giorni e poi viene fuori». Effettivamente mi è costato molto inserirmi all’interno della vita religiosa: era un quadretto con norme, formule, dove ti volevano far incanalare ma con me non ci sono riusciti. Forse sarebbe stato più facile inserirmi come hanno fatto le mie compagne, ligie nella formazione, con i libri sotto il braccio. Ma io pensavo: “Se faccio in quel modo, non sono più me stessa.” E ho portato avanti sempre questa essenza: ero una ribelle. Mi facevano far penitenza, ma erano loro a scontrarsi con me, perché io ero contenta, tranquilla. Fino a quando, un giorno, una compagna mi ha detto di non stare troppo a pensarci, perché, secondo lei, io avevo due forze: amore e allegria. Io da quella volta lì sono sempre andata avanti. Il primo punto della vita consacrata è Gesù Cristo. Infatti, il giorno della professione, con i voti, metti la vita in mano di Dio e dei superiori. Sono arrivata ai tre anni di voti, e sono andata a chiedere per proseguire. E i superiori mi hanno detto: «Meglio che vai fuori». Lì è stato micidiale, per me. Mi hanno detto che per il mio carattere, così esuberante, forse mi sarei trovata meglio altrove. Io ci sono rimasta male ma ho solo risposto: «Io sono felice, contenta. E basta». Forse lo hanno per fatto per testarmi, non so. Comunque io sono andata avanti e sono l’unica delle mie compagne ad essere rimasta. E sono felice. Ho portato avanti le mie radici e non ho mai creato un distacco con la mia famiglia: ovunque ero e sono la famiglia è sempre con me.
In giro per l’Italia
A Roma, ho fatto il postulandato, noviziato e i primi tre anni di voti e poi ancora tre anni e i voti perpetui. Poi, devi sapere, che la vita consacrata non è la perfezione. Si entra per perfezionarsi, come in famiglia. Perché le suore, a parte il loro lavoro manuale, avevano un’attività esterna con le ragazze della parrocchia. C’era movimento.
Da Milano, dopo alti e bassi, mi hanno mandata a Como, dove ho fatto un’attività esterna: andavamo a preparare la parte liturgica del Duomo e facevamo catechismo con i bambini. Da Como sono andata a Verona. E qui c’è da fare una bella parentesi. Lì abbiamo fatto scuola: assistenza sociale. Andavamo dalle suore canossiane a prendere lezioni. Per fare questo tipo di scuola, dovevamo ripassare e riprendere un po’ gli studi e quindi abbiamo fatto, con gli operai, una scuola serale. Noi suore sembriamo gente colta invece non è vero. Noi siamo operaie, lavoriamo tutto il giorno. Pensa sette suore che tornano alle undici di sera dopo aver fatto la scuola serale. Era una rivoluzione, per i tempi. Quest’esperienza ha portato alla mia vita consacrata una ricchezza ancora più grande, perché ero a contatto con queste persone. Alcuni operai mi hanno anche poi invitata al loro matrimonio, pensa. E abbiamo fatto una proposta: far vivere quest’esperienza anche ad altre sorelle. Io sono andata Genova per far cambio con una sorella, che voleva venire a fare la scuola. Ed è stato lì a Genova che è arrivata la chiamata per la missione. È arrivata per telefono: «Avevamo pensato di mandarla in Argentina.» Subito mi ha impressionata, ma allo stesso tempo era un sogno che si realizzava, per me. Ha aggiunto: «Guardi, non mi deve dire Sì adesso. Pensaci con calma.» Ma io ho subito risposto che se avessi dovuto dire sì a lei, ci avrei pensato non una settimana ma anche mesi; siccome, la chiamata arriva da Gesù Cristo, non posso dirgli di aspettare, quindi io ero disponibile. Subito. Sono poi andata in famiglia, abbiamo fatto una festa, eravamo in 150 persone e mia mamma ha detto: «Nessuno interferisca il suo cammino. Lei è felice e deve partire!»
In giro per l’America del Sud
Sono stata in Argentina per 19 anni e 9 anni in Brasile. Sono partita senza farmi aspettative o proiezioni ma con la curiosità di capire, e scoprire. E mi sono inserita subito. Inserirsi subito, non tanto tra le suore che facevano quello che facevamo anche qui, ma tre le persone. La comunità a Buenos Aires aveva tutta la parte della catechesi e della parrocchia: avevamo 120 bambini, eravamo sempre impegnate. Poi ho fatto un’esperienza bella a Rosario. Eravamo solo in otto, ma tutte per una e una per tutte, lavoravamo tanto.
E poi il Brasile. Il Brasile è completamente diverso. In Argentina mi sono trovata inserita ma in una comunità simile a quella italiana, mentre la realtà del Brasile è a sé: per la vivacità, la ricchezza, l’allegria, il ruolo primario della donna. La figura della suora è ben vista e la comunità è nata da subito con le persone, partendo da sole tre suore. Loro tengono molto alla liturgia e fanno sempre festa. Poi, esteriorizzano molto senza voler far vedere la loro povertà. Noi siamo sempre e solo abituati a vedere la loro miseria, ma hanno delle fonti di ricchezza incredibili e superiori alle nostre.
Andare in missione, per me, significa non andare per portare ma andare per ricevere. La parte umana che io ho scoperto, che ho valorizzato là e che valorizzo qua con tutte le mani che ho e come posso, l’ho scoperta laggiù. Bisogna avere la capacità di accogliere quello che loro danno. Io cosa porto? Me stessa? Io sono una religiosa e porto il Signore: non vado là per curare tutti i mali del mondo. Io posso solo aiutare, perché com’è espresso l’amore di Dio? Facendo l’opera. Ed è per questo motivo che quando mi hanno chiesto di tornare, passare dal Brasile alla comunità di Rivalba, ho detto sì. Mi sono detta, sono qua con la missione avviata e mi richiamano per andare a lavare e asciugare piatti e forchette? È stato difficile ma ho pensato: “Se ho detto sì prima, ora non posso dire di no.” E che faccio? Mi porto dietro tutto quello che ho imparato da là. E l’ho portato qui.
Other people’s stories
Untied shoes, a foot in a puddle. The umbrella got stuck between the bag and the coat, one of the long ribs
got caught in the pocket, and she pulls it, until she almost loses her balance: the umbrella is broken. It is
raining cats and dogs and the cold-water sticks to her hair on the front head, it crosses her braid and slides
down the neck. She is mumbling something, tired after the workday, as she hears the phone ringing from
the other pocket of the coat. She has to answer, it is Matteo. She looks up and she sees a giant red and
white M. She does not think twice: she will take the metro. After running down the escalator and getting
under cover, she starts panting. Her glasses fog up and she answers the phone in a faint voice. Matteo, her
ten-year-old son, absolutely needs to tell her, before she comes back home. He needs to tell her that he got
a reprimand because he forgot to do his math homework, but at the same time he wants to point out,
making it clear how much the sentence had been long studied, that he also got a Bravissimo with a
smiling emoticon in Italian. “Everything is okay, right mum?” Chiara bursts out laughing: “you are just
like your father, two peas in a pod. We will talk about it later at home, I am on my way back”. Chiara,
smiling, laces up her shoe, validates her transportation subscription, and walks down towards the metro.
Usually, when she leaves the hospital where she works, she does not take public transport nearby. She
generally takes a nice walk and takes the bus, almost from another neighborhood, to go back home. Once
she arrives at the platform of the metro station, she is pleased to see that she has only to wait two minutes
before the bus arrives. She is thinking about what to cook, she wants to check if the supermarket below
her place is still open and when, on the other side of the station, across the two platforms, she sees the
mother of the patient in bed number 3 of her ward. She knows that her name is Silvia, that she has been
inside the hospital all day long, just like her. She also knows that she is going somewhere to eat, because
her ex-husband has arrived at the hospital. They changed shifts with some cuddles but no hugs, perhaps
because of grudges still aroused by a recent break-up. Silvia sees her, she smiles at her discreetly. Chiara
waves her hand, and signals to her that tomorrow she will find her back at the hospital. The metro arrives,
Silvia gets in it, keeps smiling at her through the glass, which picks up speed. Chiara, with her broken
umbrella, a deafening headache, gets in the small subway car. She looks around: the metro stop below the
hospital can be surprising. Someone might be holding a flower, someone else a present. Someone does
not feel like talking and so listens to music; someone stares into space and others do not even know that
right above their heads there is a children’s hospital. These are people’s lives that bump into each other in
tiny spaces, where they remain silent while a rotating box takes them from one side of the city to the
other, while they are busy with commitments, they have imposed on themselves; with appointments,
visits and deadlines. They remain silent and let themselves be carried away. And while Chiara forgets
about Matteo’s reprimand and her husband, who never scolds him, to concentrate on what Silvia was
going to eat, alone, for dinner; a couple is leaving, leaning against the door separating the various subway
cars. Mrs. Teresa, with the exams in hand, is going home happy, and Mr. Gianni is reading the reports
without fully understanding the difficult words. Then there is Marco who also studies in the metro for the
next day’s exam; Ludovica listens to a podcast and Mario sleeps with his head banging on the window. In
that underground quagmire, stories bump into each other, come closer and then move apart, perhaps
forever. And the next time, in any city, we will arrive with an untied shoe, on a rainy day, with a broken
umbrella, and we will sit down next to an ordinary person, not knowing that it might just be Mrs Silvia.
Chaussures détachées, un pied dans une flaque d’eau. Le parapluie est coincé entre son sac et son manteau, une tige de fer est prise dans la poche et elle la tire, jusqu’à presque perdre l’équilibre : parapluie cassé. Du ciel descend un mur d’eau qui, froide, qui lui pique les cheveux sur le front, passe la tresse de ses cheveux et glisse sur son cou. Elle marmonne quelque chose, fatiguée par sa journée de travail, lorsqu’elle entend le téléphone sonner dans l’autre poche du manteau. Elle doit répondre, c’est
Matteo. Elle lève les yeux, et voit un énorme M rouge et blanc. Elle n’y réfléchit pas à deux fois : elle prendra le métro. Elle descend l’escalator et se met à l’abri, en haletant. Ses lunettes embuées, d’une voix usée par la pluie et la course, elle répond précipitamment. Matteo, son fils de dix ans, est prêt à tout pour lui dire, avant qu’elle ne rentre à la maison, qu’il a reçu une note parce qu’il a oublié de faire ses devoirs de mathématiques, mais il s’empresse de préciser, en montrant à quel point la construction de la phrase a été longuement étudiée et réfléchie, qu’il a également reçu un Bravissimo avec un visage qui non seulement sourit mais rit, en italien. “Donc on est bon, n’est-ce pas maman ?” Chiara éclate de rire : “Tu es comme ton père, deux pois dans une cosse. On en parlera plus tard à la maison, je suis sur le chemin du retour.” Chiara, souriante, lace sa chaussure, passe l’abonnement au tourniquet électronique et descend vers le métro. En général, lorsqu’elle quitte l’hôpital où elle travaille, elle ne prend pas les transports publics à proximité. Elle fait une belle promenade et va prendre un bus, presque d’un autre quartier, pour rentrer chez elle. C’est sa façon à elle de perdre du temps, selon les autres, et de le reprendre pour elle. Arrivée sur le quai de la station de métro, elle est heureuse de constater qu’il ne
reste que deux minutes avant l’arrivée du bus. Elle réfléchit à ce qu’elle va cuisiner, veut vérifier si le supermarché en bas est encore ouvert, quand elle voit de l’autre côté de la gare, au-delà des deux quais, la mère du patient du lit numéro 3, dans sa salle. Elle sait qu’elle s’appelle Silvia, qui est restée toute la journée à l’hôpital, tout comme elle. Elle sait aussi qu’elle va manger quelque part, car son ex-mari est
arrivé à l’hôpital. Ils se relaient, avec quelques caresses mais pas de câlins, peut-être en raison de rancœurs encore éveillées par une récente rupture. Silvia la voit, sourit discrètement. Chiara lui fait un signe de la main et lui indique que demain, elle la retrouvera là où elle doit être, à l’hôpital. Son métro arrive, Silvia monte dedans, continue de lui sourire à travers la vitre, qui commence à prendre de la vitesse. Chiara, avec son parapluie cassé, un mal de tête assourdissant, entre dans la petite voiture. Elle regarde autour d’elle : l’arrêt de métro en dessous de l’hôpital peut être surprenant. Quelqu’un peut tenir une fleur dans les mains, quelqu’un d’autre un cadeau. Quelqu’un n’a pas envie de parler et écoute de la musique ; quelqu’un regarde dans le vide et d’autres ne savent même pas que juste au-dessus de
leur tête se trouve un hôpital pédiatrique. Ce sont des vies de personnes qui se croisent dans des espaces minuscules et qui restent silencieuses tandis qu’une boîte tournante les emmène d’un bout à l’autre de la ville, alors qu’elles sont occupées par des engagements qu’elles se sont imposés, des rendez-vous, des visites et des échéances. On reste silencieux, et on se laisse emporter. Et tandis que
Chiara oublie la note de Matteo et son mari, qui ne le gronde jamais, pour se concentrer sur ce que Silvia allait manger, seule, pour le dîner ; un couple est en train de se séparer, appuyé contre la porte qui sépare les différents wagons. Il y a Madame Teresa, examens en main, qui rentre chez elle heureuse, et Monsieur Gianni qui lit les rapports sans bien comprendre les mots difficiles. Il y a Marco qui étudie
aussi dans le métro pour l’examen du lendemain ; Ludovica écoute un podcast et Mario dort en se cognant la tête contre la fenêtre. Dans ce bourbier souterrain, les histoires se frôlent, se rapprochent, puis s’éloignent, peut-être pour toujours. Et la prochaine fois, dans n’importe quelle ville, nous arriverons nous aussi avec une chaussure détachée, un jour de pluie, avec un parapluie cassé, et nous
nous assiérons à côté d’une personne ordinaire, sans savoir qu’il s’agit peut-être de Madame Silvia.
Traduction: Elena Bonvecchio